F

Frero delavega

Des ombres et des lumières

Un petit peu de toi French

1 unread messages
Un nouveau départ le temps n'y changera rien Le mur d'un décor que je connais si bien Au fond de ma mémoire doucement tout me revient Mon île mon trésor je te retrouve enfin Je te retrouve enfin

Новое начало не изменит ничего. Стена, которую я знаю так хорошо. В моей памяти всё возвращается ко мне. Мой остров, моё сокровище, наконец-то я нашел тебя, Наконец-то я нашел тебя.
2 unread messages
Un petit peu de toi me pousse me ramène Au plus profond de moi je sens ton réveil Un petit peu de toi m'entoure me rappelle Qu’au plus profond de moi je sens ton réveil

Частичка тебя толкает меня вперёд и возвращает обратно, В глубине души я чувствую твоё пробуждение, Частичка тебя окружает меня, напоминает, Что в глубине души я чувствую твоё пробуждение.
3 unread messages
Cent fois sans toi Cent fois sans toi

Сотни раз без тебя Сотни раз без тебя
4 unread messages
Le vent dans les dunes le doux son de ta voix Un air sous la lune et j'ai compris pourquoi Perdu dans la brume envolé loin de toi Hier sous la lune j'ai vu comme autrefois J’ai vu comme autrefois

Ветер в дюнах, милый звук твоего голоса, Мелодия под луной, и я понял, почему, Потерянный во мгле, унесённый далеко от тебя, Под луной вчера я увидел, как прежде, Я увидел, как прежде:
5 unread messages
Un petit peu de toi me pousse me ramène Au plus profond de moi je sens ton réveil Un petit peu de toi m'entoure me rappelle Au plus profond de moi je sens ton réveil

Частичка тебя толкает меня вперёд и возвращает обратно, В глубине души я чувствую твоё пробуждение, Частичка тебя окружает меня, напоминает, Что в глубине души я чувствую твоё пробуждение.
6 unread messages
Un petit peu de toi me pousse me ramène Au plus profond de moi je sens ton réveil Un petit peu de toi m'entoure me rappelle Au plus profond de moi je sens ton réveil

Частичка тебя толкает меня вперёд и возвращает обратно, В глубине души я чувствую твоё пробуждение, Частичка тебя окружает меня, напоминает, Что в глубине души я чувствую твоё пробуждение.
7 unread messages
Je vois j'ai vu mais là je ne te vois plus Autant de fois j’ai su mais là je ne sais plus Loin de toi j'ai cru mais là je n'y crois plus

Я вижу, я видел, но теперь я больше не вижу тебя, Столько раз я знал, но теперь я больше не знаю, Вдали от тебя я верил, но теперь я больше не верю.
8 unread messages
Rappelle moi la route qui mène à ce chemin Raconte vas y chante jusqu'à demain matin Ramène moi chez moi là-bas et bien plus loin Raconte vas y chante jusqu'à demain matin

Напомни мне о дороге, что ведёт к этому пути, Расскажи, как будешь петь до завтрашнего утра, Отведи меня домой, туда, и даже дальше, Расскажи, как будешь петь до завтрашнего утра,
9 unread messages
Cent fois sans toi

Сотни раз без тебя
10 unread messages
Un petit peu de toi me pousse me ramène Au plus profond de moi je sens ton réveil Un petit peu de toi m'entoure me rappelle Qu’au plus profond de moi je sens ton réveil

Частичка тебя толкает меня вперёд и возвращает обратно, В глубине души я чувствую твоё пробуждение, Частичка тебя окружает меня, напоминает, Что в глубине души я чувствую твоё пробуждение.
11 unread messages
Un petit peu de toi me pousse me ramène Au plus profond de moi je sens ton réveil Un petit peu de toi m'entoure me rappelle Au plus profond de moi je sens ton réveil

Частичка тебя толкает меня вперёд и возвращает обратно, В глубине души я чувствую твоё пробуждение, Частичка тебя окружает меня, напоминает, Что в глубине души я чувствую твоё пробуждение.
12 unread messages
Rappelle moi la route qui mène à ce chemin Raconte vas y chante jusqu'à demain matin Ramène moi chez moi la bas et bien plus loin Raconte vas y chante jusqu'à demain matin

Напомни мне о дороге, что ведёт к этому пути, Расскажи, как будешь петь до завтрашнего утра, Отведи меня домой, туда, и даже дальше, Расскажи, как будешь петь до завтрашнего утра,
13 unread messages
Cent fois sans toi

Сотни раз без тебя

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому