Eine Zeit, wo alles ruhig und lautlos wird.
Eine Zeit, wo aus 'nem kalten Blick eine Umarmung wird.
Eine Zeit, eine Zeit, wo all die Dunkelheit zu hellem Leben führt.
Eine Zeit, eine Zeit,
An der ein kleines Licht selbst kalte Herzen füllt.
Время, где всё становится спокойным и бесшумным.
Время, где холодный взгляд становится объятием.
Время, время, где все темное ведет к светлой жизни.
Время, время, в котором
Даже холодное сердце заполняется маленьким светом.
2
unread messages
Menschen lachen und finden ihren Frieden,
Tränen trocknen, Wunden heilen und Wünsche lernen fliegen,
Kalte Nächte tanzen in der Stille,
Es ist Weihnachtszeit, die Zeit des Friedens und der Familie.
Люди смеются и находят свой мир,
Слёзы высыхают, раны залечиваются и желания учатся летать,
Холодные ночи танцуют в тишине,
Это Рождество, время согласия и семьи
3
unread messages
Stille Nacht, heilige Nacht, alles schläft, einsam wacht
Stille Nacht.
Stille Nacht, heilige Nacht, alles schläft, einsam wacht
Stille Nacht.
Тихая, святая ночь, всё спит, лишь одиноко бодрствует
Тихая ночь.
Тихая, святая ночь, всё спит, лишь одиноко бодрствует
Тихая ночь.
4
unread messages
Eine Zeit, in der die kalte Luft nach süßer Kindheit riecht.
Eine Zeit, in der die ganze Welt im Schutz der Engel liegt.
Eine Zeit, eine Zeit, in der's Zufriedenheit und Versöhnung schneit.
Eine Zeit, eine Zeit, in der so manches Wort getrennte Seelen vereint.
Время, в котором холодный воздух пахнет детством.
Время, в котором весь мир под защитой ангелов.
Время, время, осыпанное удовлетворением и примирением.
Время, время, в котором слова объединяют разделенные души.
5
unread messages
Menschen lachen und finden ihren Frieden,
Tränen trocknen, Wunden heilen und Wünsche lernen fliegen,
Kalte Nächte tanzen in der Stille,
Es ist Weihnachtszeit, die Zeit des Friedens und der Familie.
Люди смеются и находят свой мир,
Слёзы высыхают, раны залечиваются и желания учатся летать,
Холодные ночи танцуют в тишине,
Это Рождество, время согласия и семьи.