Been in this cell block seven years too long
Payin' for a crime when I didn't do anything wrong
Lyin' here rottin' for someone else's mistake
I've come to my senses, it's time to make a break
Я провёл в этой камере семь слишком долгих лет,
Расплачиваясь за преступление, которого не совершал.
Я лежал и гнил здесь из-за чужой ошибки, но теперь
Я пришёл в себя, теперь пора совершить рывок!
2
unread messages
Breakout, I'm comin' after you
Breakout, I say our love is overdue
Breakout, I'm at the breakin' point
Breakout, I'm gonna bust out of this joint
Побег! Я следую за тобой!
Побег! Я сказал, наша любовь изжила себя!
Побег! Я достиг точки кипения!
Побег! Я вырвусь из этого места!
3
unread messages
I'm sick and tired of punchin' out license plates
For a criminal justice system that I hate, hate
The food here sucks, I'm not about to wait
Well I've come to my senses, it's time to make a break
Мне надоело штамповать номерные знаки
Для системы уголовного правосудия, которую я ненавижу, ненавижу!
Еда здесь отстойная, я не собираюсь ждать!
Что ж, я пришёл в себя, пора совершить рывок!
4
unread messages
Breakout, I'm comin' after you
Breakout, I say our love is overdue
Breakout, I'm at the breakin' point
Breakout, gonna bust out of this joint
Побег! Я следую за тобой!
Побег! Я сказал, наша любовь изжила себя!
Побег! Я достиг точки кипения!
Побег! Я вырвусь из этого места!
5
unread messages
Breakout, I'm comin' after you
Breakout, I say our love is overdue
Breakout, I'm at the breakin' point
Breakout, gonna bust out of this joint
Побег! Я иду за тобой!
Побег! Я сказал, наша любовь изжила себя!
Побег! Я достиг точки кипения!
Побег! Я вырвусь из этого места!
6
unread messages
Gonna breakout
Gonna breakout
Gonna breakout
Gonna breakout, oh
I'm comin' after you
Я вырвусь!
Я вырвусь!
Я вырвусь!
Я вырвусь, о!
Я следую за тобой!