Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
2
unread messages
J'ai au fond du cœur une drôle de chanson sicilienne
Que tu sais par cœur car ma vie ressemble à la tienne
Je t'aime plus fort que les volcans de l'Italie
Quand résonne encore les bruits de verres de Chianti
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
В глубине души у меня есть смешная сицилийская песенка,
Которую ты знаешь наизусть, потому что моя жизнь похожа на твою.
Я люблю тебя сильнее, чем вулканы Италии,
Когда снова слышится звон бокалов с Кьянти.
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
3
unread messages
J'ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
Quand le vent du Sud me joue la musica
Je chante avec lui, rien que pour toi
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Мое сердце волнуется, я «говорю руками»,
И я сержусь, если ты говоришь с кем-то,
Когда ветры Юга играют мне музыку,
Я пою с ними только для тебя…
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
4
unread messages
Notre histoire d'amour ressemble à la dolchevita,
J'ai loué pour un soir tous les violons de la Scala
Il y a sur tes lèvres un peu de Fellini Roma,
Et moi dans mes rêves, j'ai des envies de vendetta
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Наша история любви похожа на «дольчевита»,
На один вечер я арендовал все скрипки «Ла Скала»,
В твоих губах есть что-то от «Рима» Федерико Феллини,
В своих мечтах я жажду вендетты,
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
5
unread messages
Sur un grand bateau parti pour l'Amérique,
Un barracato faisait de la musique
J'ai gardé de lui l'amour des barcarolles,
Et le souvenir de ses paroles,
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
На большой лодке, отправляющейся в Америку,
Играли Барракато1,
Я сохранил от него любовь к баркароле2
И воспоминание о его словах…
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
6
unread messages
J'ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
Je te veux jalouse, plus longtemps qu'un refrain
L'amour italien te va si bien
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne,
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne,
Мое сердце волнуется, я «говорю руками»,
И я сержусь, если ты говоришь с кем-то,
Я хочу, чтобы ты ревновала дольше припева,
Эта итальянская любовь так тебе идет!
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
7
unread messages
J'ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
Quand le vent du Sud me joue la musica
Je chante avec lui, rien que pour toi
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne,
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
Мое сердце волнуется, я «говорю руками»,
И я сержусь, если ты говоришь с кем-то,
Когда ветры Юга играют мне музыку,
Я пою с ними только для тебя…
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски.