F

Frederic francois

Juste un peu d'amour

Juste un peu d'amour French

1 unread messages
Mais que cherchent tous ces gens Qui s′endorment sans un mot? Mais que veulent tous ces gens Qui se couchent le cœur gros? Un sourire, un regard, une lumière dans le noir, Juste une main qui se tend. Un éclair, un espoir, la tendresse d'un soir, Qui se donne et que l′on prend.

Что же ищут все эти люди, Которые засыпают без единого слова? Но чего хотят все эти люди, Которые ложатся спать с тяжестью на сердце? Улыбка, взгляд, свет в темноте, Просто протянутая рука. Вспышка, надежда, нежность вечером, Которую дают и которую мы принимаем.
2 unread messages
Juste un peu d'amour, rien qu'un peu d′amour, Pas de longs discours, juste un peu d′amour. Une épaule où se poser et dans des bras se serrer, On a tous besoin d'un peu d′amour.

Просто немного любви, только немного любви, Никаких длинных речей, просто немного любви. Плечо, чтобы опереться, сжать друг друга в объятиях, Нам всем нужно немного любви.
3 unread messages
A quoi rêvent tous ces gens Qui se perdent dans la nuit? Mais que cherchent tous ces gens Qui sont seuls, démunis? La douceur d'une voix, tous ces mots que l′on croit, Ne serait-ce qu'un instant. Tes yeux comme un miroir et l′envie de s'y voir, Plus belle ou plus beau qu'avant.

О чем мечтают все эти люди, Заблудившиеся в ночи? Что ищут все эти люди, Которые одиноки, обездолены? Нежность в голосе, слова, которым можно верить Хотя бы на мгновение. Твои глаза, как зеркало, и желание увидеть себя в них Более красивой или более красивым, чем раньше.
4 unread messages
Juste un peu d′amour, rien qu′un peu d'amour, Pas de longs discours, juste un peu d′amour. Une épaule où se poser et dans des bras se serrer, On a tous besoin d'un peu d′amour.

Просто немного любви, только немного любви, Никаких длинных речей, просто немного любви. Плечо, чтобы опереться, сжать друг друга в объятиях, Нам всем нужно немного любви.
5 unread messages
Juste un peu d'amour, rien qu′un peu d'amour, Pas de longs discours, juste un peu d'amour. Une épaule où se poser et dans des bras se serrer, On a tous besoin d′un peu d′amour.

Просто немного любви, только немного любви, Никаких длинных речей, просто немного любви. Плечо, чтобы опереться, сжать друг друга в объятиях, Нам всем нужно немного любви.
6 unread messages
Juste un peu d'amour, rien qu′un peu d'amour, Pas de longs discours, juste un peu d′amour. Une épaule où se poser et dans des bras se serrer, On a tous besoin d'un peu d′amour.

Просто немного любви, только немного любви, Никаких длинных речей, просто немного любви. Плечо, чтобы опереться, сжать друг друга в объятиях, Нам всем нужно немного любви.
7 unread messages
Juste un peu d'amour, rien qu'un peu d′amour, Pas de longs discours, juste un peu d′amour.

Просто немного любви, только немного любви, Никаких длинных речей, просто немного любви.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому