Il y a des jours où j’aimerais être sourd
Dans un corps sans insomnies
Des jours où je n’ai vraiment plus de goût
Faites des gosses qu’ils nous ont dit
Бывают дни, когда я хотел бы быть глухим,
Жить в теле, не знающем бессонницу.
В такие дни у меня нет вкуса к жизни…
«Делайте детей» — как они нам сказали.
2
unread messages
Il y a des jours où j’aimerais prendre le large
Prendre le temps et me faire plaisir
Prendre le temps de dire au revoir
A ma routine j’aimerais faire un tour
Бывают дни, когда я хотел бы уехать далеко,
Никуда не спешить и получать от жизни удовольствие,
Не спеша попрощаться со своей рутиной
И пойти прогуляться.
3
unread messages
M’enfuir d’ici
Qu’on me laisse tranquille
J’ai besoin de répit
Убежать отсюда,
Чтобы меня оставили в покое —
Мне нужна передышка.
4
unread messages
Mais tout se répète encore
Dans mes choix, dans mes tords
Mais tout se répète encore
Dans l’amour, dans l’effort
Mais tout se répète encore
Dans mes choix, dans mes tords
Mais tout se répète encore
Mais tout se répète encore
Encore
Но все повторяется снова,
В моем выборе, в моих ошибках.
Все снова повторяется —
В любви, в усилиях.
Все повторяется снова,
В моем выборе, в моих ошибках.
Все повторяется,
Опять и опять,
И еще.
5
unread messages
J’aimerais faire un tour,
Partir d’ici
Et qu’on me laisse tranquille
J’ai besoin de répit
Я хотел бы прогуляться,
Уехать отсюда,
Чтобы меня оставили в покое —
Мне нужна передышка.
6
unread messages
Il y a des jours où j’aimerais être vous
Insouciant et sans soucis
Des jours où j’aimerais avoir plus de sous
Après tout je ne suis pas Rothschild
Бывают дни, когда я хотел бы быть вами,
Без забот и без хлопот,
И дни, когда я хотел бы иметь побольше денег,
Ведь я не Ротшильд в конце концов.
7
unread messages
Il y a des jours où je suis sûr de moi
Des jours où rien ne va
Il y aura un jour où je prendrais le large
Un jour où je prendrais mon tour
Бывают дни, когда я уверен в себе,
И дни, когда все плохо,
А в один прекрасный день я уеду вдаль,
Однажды, когда придет мой черед.
8
unread messages
Loin d’ici
Loin de tout soucis
Besoin de répit
Далеко отсюда,
Подальше от забот...
Нужна передышка.
9
unread messages
Mais tout se répète encore
Dans mes choix, dans mes tords
Mais tout se répète encore
Dans l’amour, dans l’effort
Mais tout se répète encore
Dans mes choix, dans mes tords
Mais tout se répète encore
Mais tout se répète encore
Encore
Но все повторяется снова,
В моем выборе, в моих ошибках.
Все снова повторяется —
В любви, в усилиях.
Все повторяется снова,
В моем выборе, в моих ошибках.
Все повторяется,
Опять и опять,
И еще.
10
unread messages
J’aimerais faire un tour
Partir d’ici
Et qu’on me laisse tranquille
J’ai besoin de répit
Я хотел бы прогуляться,
Уехать отсюда,
Чтобы меня оставили в покое —
Мне нужна передышка.
11
unread messages
Mais tout se répète encore
Dans mes choix, dans mes tords
Mais tout se répète encore
Dans l’amour, dans l’effort
Mais tout se répète encore
Encore, encore, encore, encore, encore...
Mais tout se répète encore
Encore, encore, encore, encore, encore...
Но все повторяется снова,
В моем выборе, в моих ошибках.
Все снова повторяется —
В любви, в усилиях.
Все повторяется снова,
Опять и опять,
Все повторяется снова,
Снова, опять и опять...
12
unread messages
Car tout se répète encore
Oui mais encore, encore, encore, encore...
Потому что все повторяется снова,
Да, снова, еще и еще ...
13
unread messages
Mais tout se répète encore,
Dans l’amour, dans l’effort
Mais tout se répète encore
Dans mes choix, dans mes tords
Mais tout se répète encore
Mais tout se répète encore
Encore
Но все повторяется снова,
В любви, в усилиях.
Все снова повторяется —
В моем выборе, в моих ошибках.
Все повторяется снова,
Все повторяется снова,
Снова...