F

Freddie mercury

The Solo Collection

The man from Manhattan English

1 unread messages
Hey little lady do you love me As much as you tell me you do Oh, I'm not the man you think I am The game I've been playing is through

Эй, юная леди, любишь ли ты меня На деле так же, как на словах? О, я не тот, кем ты меня считаешь, Довольно играть в этот обман.
2 unread messages
Hey little girl do you trust me Oh, I'm gonna tell you no lies I'm gonna come clean don't make a scene I've been hiding behind a disguise

Эй, девочка, ты мне доверяешь? О, тебе я не стану лгать. Я скажу всё как есть, не устраивай сцену, Свою личность я скрывал.
3 unread messages
Oh, I'm the man from Manhattan, ole The man with a price on his head (lots of money) The man from Manhattan The surface is satin But the lining is laden with lead

Я тот самый человек из Манхэттена, За голову которого назначена цена (много денег). Человек из Манхэттена, Снаружи атласный, Но подкладка моя из свинца.
4 unread messages
Oh, I've been a fugitive too long Running away from my fame My enemies flee at the sight of me They shake at the sound of my name

О, я слишком долго прятался, Бежал прочь от своей славы. Мои враги удирают, едва завидев меня, Дрожат от одного звука моего имени.
5 unread messages
'Cos I'm the man from Manhattan, ole The man with a price on his head (go and get the deputy) The man from Manhattan The surface is satin But the lining is laden with lead

Ведь я тот самый человек из Манхэттена, За голову которого назначена цена (зовите полицейского). Человек из Манхэттена, Снаружи атласный, Но подкладка моя из свинца.
6 unread messages
But don't be afraid It's only a dream (I'm only dreaming) An imaginary hero A vision I have seen (Oooh, ah, ah, ah) cuckoo

Только не надо бояться, Это всего лишь сон (мне это снится), Воображаемый герой, Моё видение. Ку-ку!
7 unread messages
I know my true destination The day will eventually come I tell you my friend I know my end will be When I'm standing alone in the sights of a gun

Я знаю наверно, чем кончу, Этого дня не миновать. Говорю тебе, подруга, развязка настанет, Когда я останусь один под прицелом ружья.
8 unread messages
Oh, I'm the man from Manhattan, ole The man with a price on his head, yeah The man from Manhattan The surface is satin But the lining is laden with lead

Я тот самый человек из Манхэттена, За голову которого назначена цена. Человек из Манхэттена, Снаружи атласный, Но подкладка моя из свинца.
9 unread messages
'Cos I'm the man from Manhattan, ole (everybody listen) The man with a price on his head (lots of money) The man from Manhattan The surface is satin But the lining is laden with lead

Ведь я тот самый человек из Манхэттена (слушайте все), За голову которого назначена цена (много денег). Человек из Манхэттена, Снаружи атласный, Но подкладка моя из свинца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому