F

Franzoesisch fuer anfaenger

Französisch für Anfänger

Les Champs-Élysées French

1 unread messages
Je m’baladais sur l’avenue Le cœur ouvert à l’inconnu J’avais envie de dire bonjour À n’importe qui N’importe qui ce fut toi Je t’ai dit n’importe quoi Il suffisait de te parler Pour t’apprivoiser

Я прогуливаюсь по проспекту, Мое сердце открыто для всех. Мне просто хотелось сказать «привет» Всё равно кому. Этим «всё равно кто» ты и стал. Я сказала тебе неважно что, Достаточно было с тобой поговорить, Чтобы тебя приручить.
2 unread messages
Tu m’as dit « J’ai rendez-vous Dans un sous-sol avec des fous Qui vivent la guitare à la main Du soir au matin » Alors je t’ai accompagnée On a chanté, on a dansé Et l’on n’a même pas pensé À s’embrasser

Ты сказал: «У меня встреча В подвальчике с сумасшедшими, Что живут, не выпуская гитару из рук От заката и до рассвета». Тогда я решила составить тебе компанию. Мы пели, мы танцевали И даже о поцелуях Не помышляли.
3 unread messages
Aux Champs-Élysées Aux Champs-Élysées Au soleil, sous la pluie À midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Élysées

На Елисейских полях, На Елисейских полях На солнце и под дождем, В разгаре дня и посреди ночи Есть всё, чего душа лишь захочет На Елисейских полях.
4 unread messages
Hier soir deux inconnus Et ce matin sur l’avenue Deux amoureux tout étourdis Par la longue nuit Et de l’Étoile à la Concorde Un orchestre à mille cordes Tous les oiseaux du point du jour Chantent l’amour

Вчера вечером – два незнакомца, А сегодня утром на проспекте Пара влюбленных, долгою ночью Опьяненных И от площади Звезды до площади Согласия Тысячами струн оркестр играет, Все птицы на заре Поют о любви.
5 unread messages
Aux Champs-Élysées Aux Champs-Élysées Au soleil, sous la pluie À midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Élysées

На Елисейских полях, На Елисейских полях На солнце и под дождем, В разгаре дня и посреди ночи Есть всё, чего душа лишь захочет На Елисейских полях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому