F

Frankenstein a new musical



Frankenstein: A New Musical: World Premiere Record

Why? English / Английский язык

1 unread messages
William: But, Victor says that every question must be answered. And I agree

Уильям: Но Виктор говорит, что на каждый вопрос должен быть ответ. И я с ним согласен
2 unread messages
Tell me why does the breeze blow? Why do both the flower and the weed grow? Then tell me why do men fight wars? Why does God even care? Why does he listen to our prayers? Doesn't he already know what we're praying for?

Скажи мне, почему дует ветерок? Почему растут и цветы, и сорняки? Затем скажи, зачем люди воюют? Почему Богу есть до нас дело? Почему он слушает наши молитвы? Разве он уже не знает, о чём мы молимся?
3 unread messages
Justine: Curious little boy, no wonder you're your father's joy Now, not an educated girl am I But I know the hardest questions begin with "why"

Жюстина: Любопытный мальчик, немудрено, что ты радость своего отца. Я не образованная девушка, Но я знаю, что сложнейшие вопросы начинаются с «почему».
4 unread messages
William: Alright then Tell me how do the birds go And just how do they get along with me so?

Уильям: Хорошо, тогда Скажи мне, как летят птицы И как они так ладят со мной?
5 unread messages
Justine: How do you know when you're in love?

Жюстина: И как понять, что ты влюблён?
6 unread messages
William: Ugh How do you know just who to trust? How does justice get so just?

Уильям: Оох! Как понять, кому доверять? Как справедливость становится такой справедливой?
7 unread messages
Both: How do we deserve all the things we're dreaming of?

Оба: Как мы заслуживаем всего, о чём мечтаем?
8 unread messages
William: Do I really look like my mother?

Уильям: Я правда выгляжу как моя мама?
9 unread messages
Justine: You're as inquisitive as your brother

Жюстина: Ты такой же любознательный, как твой брат.
10 unread messages
William: Do you like being my nanny?

Уильям: Тебе нравится быть моей няней?
11 unread messages
Justine: It's a far more challenging job than many

Жюстина: Эта работа сложнее многих.
12 unread messages
William: Why, Justine, do you tease me?

Уильям: Почему, Жюстина, ты меня задоришь?
13 unread messages
Justine: I don't know, it seems to please me William, can't you see through me by now? Can't you tell, haven't you known? I think of you as if my own You've no greater champion than I Just remember that I love you And never question how, or if, or why

Жюстина: Я не знаю, мне, кажется, это нравится. Уильям, разве ты со мной не знаком? Разве не видно, неужто ты не знал? Я думаю о тебе как о своём ребёнке. У тебя нет более верного сторонника, чем я. Просто помни, что я люблю тебя, И никогда не спрашивай, как, или если, или почему.
14 unread messages
Judge, spoken: Tell the court what happened next, miss Moritz

Судья, говорит: Скажите суду, что произошло дальше, мисс Мориц.
15 unread messages
Creature, spoken: Another child, another of Frankenstein's

Создание, говорит: Очередной ребёнок, очередной из Франкенштейнов.
16 unread messages
Justine, spoken: We were playing a game. He ran off into the woods; I searched for him all night!

Жюстина, говорит: Мы с ним играли. Он убежал в лес; я искала его всю ночь!
17 unread messages
Victor: Leave him be He has not wronged you

Виктор: Оставь его, Он тебя не обижал.
18 unread messages
Creature: William, will you play with me?

Создание: Уильям, поиграешь со мной?
19 unread messages
William: Who are you, sir? Do you know me?

Уильям: Кто Вы, сэр? Вы меня знаете?
20 unread messages
Creature: I know you well Your wretched family

Создание: Я знаю тебя хорошо, Как и твою жалкую семью.
21 unread messages
Man, spoken: Then how do you explain, woman, the bloody locket found on your person?

Мужчина, говорит: Тогда как ты объяснишь, женщина, окровавленный кулон, найденный у тебя?
22 unread messages
Justine, spoken: I told you, I saw some kind of demon! IT is responsible, not I!

Жюстина, говорит: Я говорила Вам, я видела какого-то демона! ОН убийца, не я!
23 unread messages
Victor: Why did you do it? Kill a child?

Виктор: Почему ты это сделал? Убил ребёнка?
24 unread messages
Creature: Why did you leave me there to die?

Создание: Почему ты оставил меня там умирать?
25 unread messages
Victor: So full of promise Full of wonder

Виктор: Подающий надежды, Полный любопытства.
26 unread messages
Creature: Have you forgotten that so was I?

Создание: Ты забыл, что таким был и я?
27 unread messages
Justine, spoken: I am innocent! I swear it!

Жюстина, говорит: Я невиновна! Клянусь!
28 unread messages
Elizabeth: Victor no, I know that she loved that boy

Элизабет: Виктор, нет, я знаю, что она любила этого мальчика.
29 unread messages
Creature: Another fair face who looked upon me only with revulsion

Создание: Ещё одно светлое лицо, которое смотрело на меня только с отвращением.
30 unread messages
Elizabeth: Heaven please, Justine's like a sister to us

Элизабет: О небеса, прошу, Жюстина же нам как сестра.
31 unread messages
Creature: Was she only like me, one of my kind?

Создание: Была ли она всего лишь такой же, как я?1
32 unread messages
Father: Victor, my God, how can this be so?

Отец: Виктор, Боже мой, как так может быть?
33 unread messages
Elizabeth: Victor, how? I know this can not be true

Элизабет: Виктор, как? Я знаю, это не может быть правдой.
34 unread messages
Man: Somewhere there must be a witness!

Мужчина: Где-то должен быть свидетель!
35 unread messages
Elizabeth: There must be something you can say!

Элизабет: Должно быть что-то, что ты можешь сказать!
36 unread messages
Men: Someone knows the truth

Мужчины: Кто-то знает правду.
37 unread messages
Elizabeth: Something you can do!

Элизабет: Что-то, что ты можешь сделать!
38 unread messages
Men: Who speaks for the child?

Мужчины: Кто скажет за ребёнка?
39 unread messages
Creature, spoken: I made sure the evidence would convict her of the boy's murder. Don't you think that clever of me, Victor?

Создание, говорит: Я устроил так, что улики обличат её в убийстве мальчика. Не думаешь, что это сообразительно с моей стороны, Виктор?
40 unread messages
Justine: Why is this happening?

Жюстина: Почему это происходит?
41 unread messages
Chorus: Why did you murder that boy?

Хор: Почему ты убила этого мальчика?
42 unread messages
Father: Why my poor William?

Отец: Почему мой бедный Уильям?
43 unread messages
Chorus: Why is she here anymore?

Хор: Почему она ещё здесь?
44 unread messages
Henry: Why will no man speak the truth?

Генри: Почему никто не скажет правду?
45 unread messages
Chorus: Why are you silent While innocents suffer and pay with their lives?

Хор: Почему Вы молчите В то время, как невинные страдают и платят жизнями?
46 unread messages
Victor: NO!

Виктор: НЕТ!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому