F

Frankenstein a new musical

Frankenstein: A New Musical: World Premiere Record

Amen English / Английский язык

1 unread messages
Professor #1: Frankenstein, we find your ideas shocking, dangerous, and an affront to all that is moral and decent Professor #2: It’s insanity! Only a fool or a heretic would dare trifle with life and death as you propose Professor #3: Your obsession with discredited charlatans and their dubious science is pure folly Professor #4: The university will not stand for these outlandish and unauthorized experiments of yours Professor #5: It is complete madness! All: It is... madness... folly... insanity! Professor #1: The dead have nothing to say to you

Профессор #1: Франкенштейн, мы находим Ваши идеи ужасающими, опасными и унижающими этику и порядочность! Профессор #2: Это помешательство! Только дурак или еретик посмеет играться с жизнью и смертью, как Вы предлагаете Профессор #3: "Ваше помешательство на дискредитированных шарлатанах и их подозрительной науке это чистая глупость Профессор #4: Университет не потерпит этих Ваших диковинных и самовольных экспериментов Профессор #5: Это полное сумасшествие! Все: Это... сумасшествие... глупость... помешательство! Профессор #1: Мёртвым нечего Вам сказать
2 unread messages
Condemned man: I curse the day that I was born Into a world so black with hate I'll gladly leave this life of scorn And seek my peace before the light of Heaven's gate

Осуждённый мужчина: Я проклинаю тот день, когда я родился В мире, столь чёрным от ненависти Я с удовольствием оставлю эту презренную жизнь И буду искать свой мир перед светом Райских ворот
3 unread messages
I have my sins like any man But none more dark than yours If it is I you choose to damn Innocent blood will stain your hands forevermore

У меня есть грехи, как и у всех Но ни один ваш не превзошёл Если вы меня решите проклясть Невинная кровь очернит ваши руки навсегда
4 unread messages
Executioner (spoken): For crimes against the people

Палач, говорит: За преступления против людей
5 unread messages
Mob: Your kind has no place but the grave!

Толпа: Таким, как ты, место только в могиле!
6 unread messages
Executioner (spoken): The magistrate of Ingolstadt hereby sentences you

Палач, говорит: Мировой судья Ингольштадта приговаривает вас
7 unread messages
Mob: Not even a soul that can be saved!

Толпа: Ни одна душа не может быть спасена!
8 unread messages
Executioner (spoken): To be hanged by the neck until dead

Палач, говорит: Быть повешенным за шею до смерти!
9 unread messages
Mob: Soon you will know eternal pain!

Толпа: Скоро ты познаешь вечную боль!
10 unread messages
Executioner (spoken): This sixteenth day of September, seventeen-hundred and...

Палач, говорит: В этот шестнадцатый день сентября, тысяча семьсот...
11 unread messages
Mob: Your kind has no place but the grave! (Eternal pain)

Толпа: Таким, как ты, место только в могиле! (Вечную боль)
12 unread messages
Condemned man: What's wrong? What's right?

Осуждённый мужчина: Что плохо? Что правильно?
13 unread messages
Mob: Not even a soul that can be saved! (Can be saved)

Толпа: Ни одна душа не может быть спасена! (Может быть спасена)
14 unread messages
Condemned man: Does man decide?

Осуждённый мужчина: Человеку ли решать?
15 unread messages
Mob: Soon you will know eternal pain!

Толпа: Скоро ты познаешь вечную боль!
16 unread messages
Condemned man: Who dares to act as God?

Осуждённый мужчина: Кто смеет действовать как Бог?
17 unread messages
Men (Women): No man would dare (No man would dare) No man would dare to act as God!

Мужчины (Женщины): Ни один человек (Ни один человек) Ни один человек не посмел бы действовать как Бог!
18 unread messages
Victor: Another soul, another light, another flame extinguished One moment here and then it's gone, a heart is beating then it's done The difference barely is distinguished The ancient riddle, what then is life? What is its fleeting essence? The greatest minds have sought the key that could unlock this mystery, and I alone possess it

Виктор: Очередная душа, очередной свет, очередной огонёк потухает Секунда, и их больше нет; сердце бьётся а потом перестаёт Разница едва различима Древние гадали: что тогда жизнь? В чем её мимолетная сущность? Величайшие умы искали ключ, который смог бы открыть эту тайну, и я один ей владею
19 unread messages
What I have found was thought impossible And only spoken of in fear If I can show them the impossible, create a life Then all must hear!

То, что я нашёл, считалось невозможным И обсуждалось только в страхе Если я смогу показать им невозможное и жизнь создать Тогда все обязаны услышать!
20 unread messages
Mob: Let God's will be done!

Толпа: Да исполнится воля Бога!
21 unread messages
Victor: The gauntlet waits, it calls to me!

Виктор: Этот вызов ждёт, он взывает ко мне!
22 unread messages
Condemned man: (What's wrong, what's right?)

Осуждённый мужчина: (Что плохо? Что правильно?)
23 unread messages
Victor: Crying destiny's demands

Виктор: Рёв требований судьбы!
24 unread messages
Mob: Make him pay!

Толпа: Пусть он заплатит!
25 unread messages
Condemned man: (Does man decide?)

Осуждённый мужчина: (Человеку ли решать?)
26 unread messages
Victor: The very fate of all mankind!

Виктор: Сама судьба всего человечества!
27 unread messages
Mob: (Finish what's begun!)

Толпа: (Закончите, что начато!)
28 unread messages
Victor: Rests in this mind!

Виктор: Покоится в этом разуме!
29 unread messages
Condemned man: Who dares to act as God?

Осуждённый мужчина: Кто смеет действовать как Бог?
30 unread messages
Victor: And in these hands...

Виктор: И в этих руках...
31 unread messages
Mob: (Upon this judgement day!)

Толпа: (В этот судный день!)
32 unread messages
Condemned man: Oh, my creator, claim me now! Grant to me this nightmare's end!

Осуждённый мужчина: О, мой создатель, забери меня! 1 Даруй мне конец этого кошмара!
33 unread messages
And if no man shall mourn for me I'll trust in you Amen

И если никто не станет оплакивать меня Я доверюсь тебе Аминь
34 unread messages
Executioner (spoken): Who will tend to the remains? I say, who claims this body?

Палач, говорит: Кто будет присматривать за останками? Я говорю, кто претендует на это тело?
35 unread messages
Victor: I do!

Виктор: Я!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому