Ne me demandez pas son nom
Elle se cache dans mes chansons
Celle que j'aime
Не спрашивайте у меня её имя,
Оно скрывается в моих песнях –
Моя любимая.
2
unread messages
Et je ne vous dirai rien d'elle
Elle est trop sauvage et trop belle
Celle que j'aime
Я ничего не расскажу вам о ней,
Дикарка, она слишком красива,
Моя любимая
3
unread messages
Je la garde comme un secret
Comme un cadeau que Dieu m’a fait
Et malgré ma vie de bohême
Elle s'est glissée tout en douceur
Et sans bruit au fond de mon cœur
Comme un bonheur
Celle que j'aime
Я храню её, словно секрет,
Как подарок Господа
И, несмотря на мою богемную жизнь,
Она тихонько вошла,
Бесшумно устроилась в моём сердце,
Подобно счастью –
Моя любимая.
4
unread messages
Ne cherchez pas ne cherchez plus
Pour vous ce n'est qu'une inconnue
Celle que j'aime
Не ищите, больше не разыскивайте,
Для вас она всего лишь незнакомка –
Моя любимая.
5
unread messages
Elle préfère l'ombre à la lumière
Pour mieux garder tout son mystère
Celle que j'aime
Она предпочитает свету тень,
Чтобы лучше сохранить свою тайну –
Моя любимая.
6
unread messages
Elle a repeint mes nuits en bleu
Mais dans l'océan de ses yeux
Il y a déjà eu trop de peine
Alors je la garde à l'abri
Entre mes bras et dans ma vie
Comme un trésor
Celle que j'aime
Она осветила все мои ночи голубым светом,
Но в океане её глаз
Уже было столько слёз.
Я храню её в укрытии
Моих объятий и моей жизни,
Словно сокровище –
Мою любимую.
7
unread messages
Elle est comme un autre moi-même
Je l'attendais depuis toujours
Elle m'a appris à dire je t'aime
Et elle réinvente l'amour chaque jour
Она – моё второе «я»,
Я ждал её всегда,
Она научила говорить меня слова любви
И каждый день она заново изобретает любовь
8
unread messages
Ne me demandez pas pourquoi
C'est la seule qui compte pour moi
Celle que j'aime
Не спрашивайте меня почему
Она – единственная, кто важен для меня –
Моя любимая.
9
unread messages
Elle a chassé de ma mémoire
Tous mes faux amours dérisoires
Celle que j'aime
Она стёрла из моей памяти
Все ложные и ничтожные любовные истории –
Моя любимая
10
unread messages
Moi qui n'était qu'un vagabond
De l'amour et de la chanson
J'ai posé ma vie et mes peines
Entre ses mains contre son cœur
Et l'aimer ne me fait plus peur
Je crois en elle puisque je l'aime
Бродяга, которым я был
Любви и песни
Я отдал мою жизнь и мои печали
В её руки, её сердцу.
Я больше не боюсь любить её,
Я верю ей поскольку люблю.
11
unread messages
Elle est la source elle est la flamme
Elle est le feu et l'eau qui coule
Merveilleusement une femme
Car elle réinvente l'amour
Chaque jour
Она – источник и пламя,
Огонь и проточная вода
Чудесным образом женщина,
Ведь она заново придумывает любовь
Каждый день…
12
unread messages
Ne me demandez pas son nom
Elle se cache dans mes chansons
Celle que j'aime
Не спрашивайте у меня её имя,
Оно скрывается в моих песнях –
Моя любимая.
13
unread messages
Et je ne vous dirais rien d'elle
Elle est trop sage, elle est trop belle
Celle que j'aime
Я ничего не расскажу вам о ней,
Дикарка, она слишком красива,
Моя любимая
14
unread messages
Je la garde comme un secret
Comme un cadeau que Dieu m'a fait
Et malgré ma vie de bohême
Elle s'est glissée tout en douceur
Et sans bruit au fond de mon cœur
Comme un bonheur
Celle que j'aime
Я храню её, словно секрет,
Как подарок Господа
И, несмотря на мою богемную жизнь,
Она тихонько вошла,
Бесшумно устроилась в моём сердце,
Подобно счастью –
Моя любимая.
15
unread messages
Elle s'est glissée tout en douceur
Et sans bruit au fond de mon cœur
Elle est l'amour
Celle que j'aime
Она тихонько вошла,
Бесшумно устроилась в моём сердце,
Она и есть любовь –
Моя любимая.