F

Francoise hardy

Je ne sais pas ce que je veux

Je ne sais pas ce que je veux French / Французский язык

1 unread messages
Il dit que je ne dis rien Mais s'il le disait un peu moins J'aurais peut-être envie de lui parler

Он говорит, что я ничего не говорю, Но если бы он говорил это немного реже, Возможно, как раз я бы жаждала говорить с ним.
2 unread messages
Il dit qu'il a du chagrin Pourtant s'il me le montrait moins C'est lui peut-être qui me ferait pleurer

Он говорит, что ему взгрустнулось, Однако, если бы он не демонстрировал это так часто, Возможно ,он-то и доводил бы меня до слёз.
3 unread messages
Non, il ne devrait pas Prendre tout au sérieux Car moi, je ne sais pas Vraiment ce que je veux !

Нет, не стоит ему Принимать всё за чистую монету, Ибо я сама не знаю, Чего на самом деле хочу.
4 unread messages
Il a peur de m'ennuyer Pourtant s'il savait s'en aller Peut-être que de lui je m'ennuierais

Он боится мне наскучить. Однако если бы он умел уходить от меня, Возможно, я бы по нему заскучала.
5 unread messages
Il a peur que je le laisse Mais s'il me cachait sa tristesse J'aurais peut-être envie de le garder

Он боится, что я его брошу, Но если бы он скрыл от меня свою печаль, Возможно, как раз я бы жаждала остаться с ним.
6 unread messages
Non, il ne devrait pas Prendre tout au sérieux Car moi, je ne sais pas Vraiment ce que je veux !

Нет, не стоит ему Принимать всё за чистую монету, Ибо я сама не знаю, Чего на самом деле хочу.
7 unread messages
Moi, je suis bien avec lui Et s'il n'était pas si gentil Peut-être que c'est moi qui le serais

В-общем, я в итоге с ним, И если бы он не был так добр, Возможно, как раз я бы была добрее.
8 unread messages
Car au fond, je l'aime bien Et s'il m'aimait juste un peu moins Peut-être que c'est moi qui l'aimerais

В глубине души я ведь люблю его, И если бы он любил меня совсем чуточку меньше, Возможно, именно я бы любила его больше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому