F

Francoise hardy

La pluie sans parapluie

Un coeur éclaté French / Французский язык

1 unread messages
On dit qu’il vit seul A-t-il fait le deuil Des idéaux passés? Debout sur le seuil Face à ses écueils Est-il déjà usé? Comme une lame émoussée...

Говорят, он живёт один... Неужели он поставил крест На прежних идеалах? Стоя на пороге Перед лицом своих невзгод, Неужели он уже изнурён? Будто притупившийся клинок...
2 unread messages
Ni retour de flamme Ni rappel ni renouveau A-t-il versé trop de larmes Trop courbé le dos?

Ни возвращения страсти, Ни возрождения, ни обновления... Неужели он пролил слишком много слёз, Слишком много унижался?
3 unread messages
Là-bas, loin du monde Lorsque la nuit tombe Par quoi est-il hanté? La peur de son ombre Plane-t-elle sur le nombre De ses amours ratées? Comme un coeur éclaté...

Там, вдали от мира, Когда опускается ночь, Что преследует его? Неужели страх своей тени Витает над всеми его Неудачными романами? Будто разбитое сердце...
4 unread messages
Ni geste, ni signal Serait-il encore trop tôt? A-t-il versé tant de larmes Qu'il n'a plus d'eau Pour baigner son âme Et vivre à nouveau?

Ни жеста, ни сигнала... Может, ещё слишком рано? Неужели он пролил столько слёз, Что в нём не осталось воды, Чтобы омыть душу И начать жить заново?
5 unread messages
Les jours se confondent A-t-il pu se fondre Et apprendre à nager? Des lieues à la ronde Personne pour répondre M’aurait-il mal jugée? À jamais étrangers...

Дни расплываются... Может, он смягчился И научился плавать? На километры вокруг Никого, кто мог бы ответить: Неужели он неправильно меня понял? Навеки чужие...
6 unread messages
Ni retour de flamme Ni rappel ni renouveau A-t-il versé tant de larmes Qu'il n'a plus d'eau? Privée de son âme Je pars en lambeaux Au fil de l'eau...

Ни возвращения страсти, Ни возрождения, ни обновления... Неужели он пролил столько слёз, Что в нём не осталось воды? Без его души Я уплываю вниз по течению Клочками тряпья...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому