F

Francoise hardy

L'amour fou

Mal au cœur French / Французский язык

1 unread messages
Des bouffées de chaleur Un peu mal au cœur C'est tout, mais c'est rien, ma sœur...

Иногда бросает в жар, Иногда становится нехорошо — Вот и всё, ничего страшного, сестра...
2 unread messages
Seuls signes avant-coureurs: Une drôle de pâleur Qui part comme elle vient, docteur...

Никаких предвестников болезни, Кроме странной бледности. Она исчезает так же быстро, как появляется, доктор...
3 unread messages
J'avais mis le curseur Sur ma vie antérieure Réflexe idiot, fatale erreur:

Я переключилась На свою прошлую жизнь. Дурацкий рефлекс, фатальная ошибка:
4 unread messages
Un sourire ravageur Du maître de votre cœur Vous voilà apesanteur...

Опустошительная улыбка Хозяина вашего сердца — И вот вы уже парите в невесомости.
5 unread messages
Close up et montage Sans rime ni raison Des noms sans visage Des visages sans nom...

Крупный план, монтаж Безо всякого смысла: Имена без лиц, Лица без имён...
6 unread messages
Atterrir en douceur Comme ça sans moteur Mission impossible, ma sœur...

Приземлиться мягко, Вот так, без мотора — Нет, миссия невыполнима, сестра...
7 unread messages
Privée d'amortisseurs Le risque est majeur Le champ enfin libre, docteur...

Я лишена амортизаторов, Риск велик. Наконец у вас полная свобода действий, доктор...
8 unread messages
Et dire que tout à l'heure Le bourreau de mon cœur Me couvrait de si jolies fleurs...

Подумать только, что совсем недавно Покоритель моего сердца Осыпал меня прекрасными цветами...
9 unread messages
Un air en ré mineur Je nage dans le bonheur En tout mal, en tout déshonneur...

Мелодия в ре-минор. Я купаюсь в счастье, Полная задних мыслей и бесчестных намерений.
10 unread messages
Têtes dans les nuages Et temps suspendu... Arrêt sur image D'un profil perdu...

Головы в облаках, И время замерло... Стоп-кадр На потерянном профиле...
11 unread messages
D'où vient votre air songeur? Faut-il avoir peur? Vous en pensez quoi, ma sœur?

Отчего у Вас задумчивый вид? Всё так страшно? Как Вы думаете, сестра?
12 unread messages
Tremblements et stupeur Quel mauvais quart d'heure! Ne restez pas coi docteur!

Дрожь и оцепенение, Какие неприятные минуты! Не молчите, доктор!
13 unread messages
Que cesse le turnover Que partent les visiteurs Les faux amis, les beaux parleurs...

Пусть прекратится эта текучка, Пусть уйдут все посетители, Фальшивые друзья, болтуны...
14 unread messages
Un seul a mes faveurs J'ai tellement mal au cœur: Allez vite le chercher docteur...

Лишь к одному я благосклонна... Мне так плохо. Скорее, найдите его, доктор...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому