F

Franco simone

Respiro

Respiro Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Fa' che io canti presto le cose che sei. Fammi fermare il tempo che danza tra noi. Lascia che sia respiro finché tu ci sei il mio saluto al giorno per non lasciarsi andare mai.

Заставь меня петь быстро о том, Кем ты являешься. Заставь меня остановить время, Которое танцует между нами Позволь быть дыханию, Пока ты здесь, до того, как я попрощаюсь с днем, Чтобы не дать друг другу уйти никогда.
2 unread messages
Io vorrei che il mio viaggio di gran vagabondo finisse con te e per noi diventasse respiro quell'esserci amati, annullati, divisi, rincorsi, appagati.

Я бы хотел, Чтобы мое путешествие Закоренелого бродяги закончилось с тобой и стало для нас дыханием, этим чувством быть взаимно любимыми, растворившимися друг в друге, разделенными, но бегущими навстречу друг другу, удовлетворенными.
3 unread messages
Voglio che sia respiro l'amore tra noi per non piegarsi dentro per darsi di più. Lascia che sia respiro finché tu ci sei il mio saluto al giorno per non lasciarsi andare…

Хочу, чтобы было дыхание, Любовь между нами, Чтобы не отчаяться, Чтобы давать друг другу больше. Позволь быть дыханию, Пока ты здесь, до того, как я попрощаюсь с днем, Чтобы не дать друг другу уйти...
4 unread messages
Io vorrei che il mio viaggio di gran vagabondo finisse con te e per noi diventasse respiro quell'esserci amati, annullati, divisi, rincorsi, appagati.

Я бы хотел, Чтобы мое путешествие Закоренелого бродяги закончилось с тобой и стало для нас дыханием, этим чувством быть взаимно любимыми, растворившимися друг в друге, разделенными, но бегущими навстречу друг другу, удовлетворенными.
5 unread messages
E vorrei che ogni volta che cerchi qualcosa cercassi di me e per noi diventasse respiro la nostra canzone diventasse respiro lo stesso ricordo di noi.

И хотел бы, Чтобы каждый раз, Когда ты что-то ищешь, Ты бы искала меня. И для нас стала бы дыханием наша песня, стало бы дыханием одинаковое для обоих воспоминание о нас.
6 unread messages
Voglio che sia respiro l'amore tra noi per non piegarsi dentro per darsi di più. Lascia che sia respiro finché tu ci sei il mio saluto al giorno per non lasciarsi andare mai.

Хочу, чтобы было дыхание, Любовь между нами, Чтобы не отчаяться, Чтобы давать друг другу больше. Позволь быть дыханию, Пока ты здесь, до того, как я попрощаюсь с днем, Чтобы не дать друг другу уйти никогда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому