F

Franco battiato

La voce del padrone

Bandiera bianca Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Mr.Tamburino non ho voglia di scherzare rimettiamoci la maglia i tempi stanno per cambiare

Господин Барабанщик1, мне не хочется шутить, Давайте вновь наденем футболку, времена вот-вот изменятся.2
2 unread messages
Siamo figli delle stelle e pronipoti di sua maestà il denaro.

Мы дети звезд3 и правнуки Его Величества Богатства.
3 unread messages
Per fortuna il mio razzismo non mi fa guardare quei programmi demenziali con tribune elettorali

К счастью, мой расизм не позволяет мне смотреть Те бредовые программы с политическими дебатами.
4 unread messages
E avete voglia di mettervi profumi e deodoranti siete come sabbie mobili tirate giù uh uh.

Не мешало бы вам надушиться ароматами и дезодорантами, Вы похожи на зыбучие пески, затягивающие все глубже и глубже.
5 unread messages
C'è chi si mette degli occhiali da sole per avere più carisma e sintomatico mistero

Кто-то надевает солнцезащитные очки, Чтобы казаться еще более харизматичным И многозначительно-таинственным4.
6 unread messages
Uh com'è difficile restare padre quando i figli crescono e le mamme imbiancano.

У, как трудно оставаться отцом, когда дети вырастают, а мамы седеют.5
7 unread messages
Quante squallide figure che attraversano il paese com'è misera la vita negli abusi di potere.

Сколько жалких людишек, снующих по стране, Как ничтожна жизнь в злоупотреблениях властью.
8 unread messages
Sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca Sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca.

Над мостом развевается белый флаг6, Над мостом развевается белый флаг, Над мостом развевается белый флаг. Над мостом развевается белый флаг.
9 unread messages
A Beethoven e Sinatra preferisco l'insalata a Vivaldi l'uva passa che mi dà più calorie

Бетховену и Синатре я предпочитаю винегрет, Вивальди – изюм – он более питателен.
10 unread messages
Uh! com'è difficile restare calmi e indifferenti mentre tutti intorno fanno rumore

У! Как же трудно сохранять спокойствие и безразличие, В то время как все вокруг галдят7.
11 unread messages
In quest'epoca di pazzi ci mancavano gli idioti dell'orrore. Ho sentito degli spari in una via del centro quante stupide galline che si azzuffano per niente minima immoralia minima immoralia e sommersi soprattutto da immondizie musicali.

В эту эпоху безумцев нам не хватало только идиотов, сеющих ужас.8 Я слышал несколько выстрелов на центральной улице, Столько глупых куриц, что дерутся просто так9 Минимальная безнравственность, минимальная безнравственность10 И особенно погрязшие в музыкальных нечистотах.
12 unread messages
Sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca Sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca.

Над мостом развевается белый флаг, Над мостом развевается белый флаг, Над мостом развевается белый флаг. Над мостом развевается белый флаг.
13 unread messages
Minima immoralia minima immoralia minima immoralia minima immoralia

Минимальная безнравственность, минимальная безнравственность, минимальная безнравственность, минимальная безнравственность.
14 unread messages
The end my only friend this is the end

Конец, Мой единственный друг, это конец.11
15 unread messages
Sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca sul ponte sventola bandiera bianca.

Над мостом развевается белый флаг, Над мостом развевается белый флаг, Над мостом развевается белый флаг. Над мостом развевается белый флаг.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому