F

Franco battiato

Apriti Sesamo

La polvere del branco Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Do you know Tulku Urgyen? Have you ever heard of him? Do you know the Seekers of the Truth? Have you ever heard of this?

Ты знаешь, кто такой Тулку Урген?1 Ты когда-нибудь слышал о нём? Ты знаешь Искателей Истины?2 Слышал об этом?
2 unread messages
Ci crediamo liberi, Ma siamo prigionieri, di case invadenti Che ci abitano e ci rendono impotenti

Мы верим в свою свободу, Но мы — пленники поглотивших всё домов, Которые нас населяют и делают нас беспомощными.
3 unread messages
Ci crediamo liberi, ma siamo prigionieri Che remano su navi inesistenti Si solleva la polvere del branco Accanita e misteriosa Ci crediamo liberi, ma siamo schiavi, Milioni di milioni di ombre sperdute Rumorosi andiamo per le strade Alzando solo polvere

Мы верим в свою свободу, но мы — пленники, Что гребут на воображаемых кораблях. Поднимается пыль Свирепой и таинственной стаи, Мы верим в свою свободу, но мы — рабы, Миллионы миллионов заблудившихся теней. Шумя, мы шагаем по улицам, Поднимая лишь пыль.
4 unread messages
Millions of shadows walking into nothingness

Миллионы теней, шагающих в никуда.
5 unread messages
Ti dico che nulla mi inquieta, Ma tu mi dai sui nervi Ho voglia di appartarmi e di seguire la mia sorte, Perché morire è come un sogno

Я говорю тебе, что меня ничего не тревожит, Но ты действуешь мне на нервы, Я хочу уединиться и следовать своей судьбе, Ибо смерть — почти что сон.
6 unread messages
Pura, inaccessibile, Avvolta in una eterna ombra solitaria Oscurità impenetrabile, Intensa, impervia, immensa Ha dato vita agli dèi Nessun uomo ha mai sollevato il suo velo

Абсолютная, недоступная, Окутанная одинокой вечной тенью Непроницаемая тьма, Насыщенная, непроницаемая, необъятная… Она дала жизнь богам, Ни одному человеку не удалось приподнять её вуаль.
7 unread messages
Pura, inaccessibile, avvolta in una eterna ombra

Абсолютная, недоступная, окутанная вечной тенью.
8 unread messages
Ci crediamo liberi, ma siamo schiavi, Milioni di milioni di ombre sperdute Rumorosi andiamo per le strade alzando solo polvere

Мы верим в свою свободу, но мы — рабы, Миллионы миллионов заблудившихся теней. Шумя, мы шагаем по улицам, поднимая лишь пыль.
9 unread messages
Millions of shadows walking into nothingness ... millions and millions of shadows.

Миллионы теней, шагающих в никуда. ... миллионы и миллионы теней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому