eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
F
Francisco cespedes
Vida loca
Vida loca
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
Porque tú me faltas, quiero darle al alma, el consuelo que le falta. Porque el pensamiento no le gana al tiempo, y sentirlo que me mata.
Перевод
Потому что ты мне нужна, Хочу дать душе Успокоение, которое ей не хватает. Потому что мысль Не оттягивает время, И чувствуется, что убивает меня.
2
unread messages
Aunque estés adentro y este sentimiento se me antoje eterno, esta lejanía duele cada día porque no te tengo.
Перевод
Хотя ты будешь внутри, И это чувство Мне кажется вечным, Эта отдалённость причиняет боль каждый день, Потому что у меня нет тебя.
3
unread messages
No tengo tu boca, no tengo tus ganas y por más que intento ya no entiendo nada.
Перевод
У меня нет твоих губ, Нет твоих желаний, И сколько бы я не пытался, Я уже ничего не понимаю.
4
unread messages
Ella y yo…
Перевод
Она и я…
5
unread messages
Aunque estés adentro y este sentimiento se me antoje eterno, esta lejanía duele cada día porque no te tengo.
Перевод
Хотя ты будешь внутри, И это чувство Мне кажется вечным, Эта отдалённость причиняет боль каждый день, Потому что у меня нет тебя.
6
unread messages
No tengo tu boca, no tengo tus ganas y por más que intento ya no entiendo nada.
Перевод
У меня нет твоих губ, Нет твоих желаний, И сколько бы я не пытался, Я уже ничего не понимаю…
7
unread messages
De esta vida loca, loca, loca con su loca realidad que se ha vuelto loca, loca, loca por buscar otro lugar.
Перевод
В этой безумной, безумной, безумной жизни С её безумной реальностью, Которая стала безумной, безумной, безумной Из-за поисков другого места.
8
unread messages
Pero le provoca este sufrimiento y no me abandona porque a mí me toca esta vida loca.
Перевод
Но причиняет это страдание, И не оставляет меня, Потому что мне суждена Эта безумная жизнь.
9
unread messages
Aunque estés adentro y este sentimiento se me antoje eterno, esta lejanía duele cada día porque no te tengo.
Перевод
Хотя ты будешь внутри, И это чувство Мне кажется вечным, Эта отдалённость причиняет боль каждый день, Потому что у меня нет тебя.
10
unread messages
No tengo tu boca, no tengo tus ganas y por más que intento ya no entiendo nada.
Перевод
У меня нет твоих губ, Нет твоих желаний, И сколько бы я не пытался, Я уже ничего не понимаю…
11
unread messages
De esta vida loca, loca, loca con su loca realidad que se ha vuelto loca, loca, loca por buscar otro lugar.
Перевод
В этой безумной, безумной, безумной жизни С её безумной реальностью, Которая стала безумной, безумной, безумной Из-за поисков другого места.
12
unread messages
Pero le provoca este sufrimiento y no me abandona porque a mí me toca esta vida loca.
Перевод
Но причиняет это страдание, И не оставляет меня, Потому что мне суждена Эта безумная жизнь.
13
unread messages
Loca, loca como yo
Перевод
Безумная, безумная, как я.
14
unread messages
Esta vida loca, loca, loca
Перевод
Эта безумная, безумная, безумная жизнь.
15
unread messages
Porque tú me faltas, Yo extraño tu boca
Перевод
Потому что ты мне нужна, Я скучаю по твоим губам.
16
unread messages
Es que a mí me toca esta vida loca.
Перевод
Ведь мне суждена Эта безумная жизнь.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому