F

Francisco

25 años a mi manera

Sabado por la tarde Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Gorrioncito ¡que melancolía! En tus ojos muere el día ya. Excusa si la culpa ha sido mía Si no puedo retenerte más. A donde fueron mis amores Que surcaban mares Que cruzaban vívidos volando Que los vence el llanto ¿Malheridos ya? No te marches...

Воробушек, что за печаль В глазах твоих томится на закате дня? Прости, если в этом моя вина, Но я больше не могу удерживать тебя. Куда ушли мои любимые, Которые бороздили моря, Которые проживали жизнь в полете, Пусть до них донесётся плач. Иль они уже ранены? Не уходи... прошу тебя!
2 unread messages
Gorrioncito ¡que melancolía! Pues sin tus caprichos ¿yo que haré? Pero cada cosa que fue tuya Con el alma rota buscaré. A donde fueron esos tiempos Que soñaba el viento Que cruzabas vívido Gritando contra el cielo «¡No me dejes solo no!» No te marches, No te marches...

Воробушек, что за грусть! А то без капризов твоих, что я буду делать? Но каждую вещь, что принадлежала тебе, Я отыщу с разбитым сердцем. Куда ушли те времена, Когда ветер мечтал о том, Чтобы ты парила И, подняв голову к небу, кричала: «Не оставляй меня одну, нет! Не уходи, Не уходи... »
3 unread messages
Yo sin ti, moriré Yo sin ti, sufriré Yo sin ti quemaré, Todo el sueño mío Solo y lejos de ti, gritaré Ya sin ti... Yo sin ti Yo sin ti...

Без тебя я умру, Без тебя буду страдать. Без тебя я сожгу Всю свою мечту. Один и вдали от тебя, я прокричу: «Я уже без тебя! Я без тебя, Я без тебя ...»
4 unread messages
Lentamente el sábado se va Gorrioncito dime donde estás Tú no te acuerdas que emigrábamos Como dos gaviotas, yo quisiera Ver tus manos y tenerlas, calentarlas... Gorrioncito no No te marches... No te marches...

Неторопливо суббота проходит. Воробушек, скажи мне, где же ты сейчас. Разве ты не помнишь как мы улетали на юг, Словно две чайки. Я хотел бы Руки твои видеть и держать в своих, согревать... Воробушек, нет, Не уходи... Не уходи...
5 unread messages
Yo sin ti, moriré Yo sin ti, sufriré Yo sin ti quemaré todo el sueño mío Solo y lejos de ti gritaré Yo sin ti... Yo sin ti... Yo sin ti...

Без тебя я умру, Без тебя буду страдать. Без тебя я разрушу свою мечту. Один и вдали от тебя, я прокричу: «Я уже без тебя! Я без тебя, Я без тебя...»
6 unread messages
Solo y lejos de ti gritaré Yo sin ti...

В одиночестве и вдали от тебя я прокричу: «Я без тебя...»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому