A

All time low

So wrong, it's right

Six feet under the stars English / Английский язык

1 unread messages
Time to lay claim to the evidence Fingerprints sell me out But our footprints washed away From the docks downtown It's been getting late for days And I feel myself deserving of a little time off We can kick it here for hours And just mouth off about the world And how we know it's going straight to hell

Пора собирать доказательства, Отпечатки пальцев выдают меня, А следы твоих ног смыло С пристани в центре города... День за днем время таяло, И думаю, я заслужил небольшой отгул. Мы можем умирать здесь часами И просто проклинать мир. И откуда же нам известно, что он катится ко всем чертям?!
2 unread messages
Pass me another bottle, honey The Jaeger's so sweet But if it keeps you around, then I'm down

Передай мне еще одну бутылку, милая, "Jaeger"1 так сладок! Но если это единственное, что удерживает тебя здесь, мне жаль...
3 unread messages
Meet me on Thames Street I'll take you out Though I'm hardly worth your time In the cold, you look so fierce But I'm warming up Because the tension's like a fire We'll hit South Broadway in a matter of minutes And like a bad movie, I'll drop a line Fall in the grave I've been digging myself But there's room for two Six feet under the stars

Встречаемся на Темза-стрит. Я возьму тебя на прогулку, Хотя я едва ли стою твоего времени. На морозе ты кажешься такой горячей, И я согреваюсь, Ведь напряжение словно пламя. Мы за пару минут доберемся до Южного Бродвея, И, как в плохом кино, я скажу пару фраз И упаду в могилу, что сам себе выкопал... Но здесь достаточно места для двоих... На глубине в шесть футов2 под звездами...
4 unread messages
I should have known better than to call you out (On a night like this, a night like this) If not for you, I know I'd tear this place to the ground (But I'm all right like this, all right like this) I'm gonna roll the dice Before you sober up and get gone I'm always in over my head

Мне стоило все предусмотреть, а уж после звать тебя (В такую ночь, в такую ночь...). Если это не для тебя, знаю, я бы разнес это место в пух и прах! (Но мне здесь комфортно, мне здесь комфортно). Я брошу кости прежде, чем Ты протрезвеешь и уйдешь... Я всегда ввязываюсь во что-то, что выше моего понимания...
5 unread messages
Thames Street I'll take you out Though I'm hardly worth your time In the cold, you look so fierce But I'm warming up Because the tension's like a fire We'll hit South Broadway in a matter of minutes And like a bad movie, I'll drop a line Fall in the grave I've been digging myself But there's room for two Six feet under the stars

Темза-стрит. Я возьму тебя на прогулку, Хотя я едва ли стою твоего времени. На морозе ты кажешься такой горячей, И я согреваюсь, Ведь напряжение словно пламя. Мы за пару минут доберемся до Южного Бродвея, И, как в плохом кино, я скажу пару фраз И упаду в могилу, что сам себе выкопал... Но здесь достаточно места для двоих... На глубине в шесть футов под звездами...
6 unread messages
Time to lay claim to the evidence Fingerprints sell me out But our footprints washed away I'm guilty, but I'm safe for one more day Overdressed and underage Do you really need see an ID? This is embarrassing as hell But I can cover for it so well When we're six feet under the stars

Пора собирать доказательства, Отпечатки пальцев выдают меня, А следы твоих ног смыло... Я виновен, но я в безопасности еще один день, Нарядно одетый и несовершеннолетний... Ты правда хочешь посмотреть мой паспорт? Это жутко затруднительно, Но я могу запросто это скрыть, Когда мы на глубине в шесть футов под звездами...
7 unread messages
Thames Street I'll take you out Though I'm hardly worth your time In the cold you look so fierce But I'm warming up Because the tension's like a fire We'll hit South Broadway in a matter of minutes And like a bad movie, I'll drop a line Fall in the grave I've been digging myself But there's room for two Six feet under the stars Six feet under the stars Six feet under the stars

Темза-стрит. Я возьму тебя на прогулку, Хотя я едва ли стою твоего времени. На морозе ты кажешься такой горячей, И я согреваюсь, Ведь напряжение словно пламя. Мы за пару минут доберемся до Южного Бродвея, И, как в плохом кино, я скажу пару фраз И упаду в могилу, что сам себе выкопал... Но здесь достаточно места для двоих... На глубине в шесть футов под звездами... На глубине в шесть футов под звездами... На глубине в шесть футов под звездами...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому