Elle écoute pousser les fleurs
Au milieu du bruit des moteurs
Avec de l'eau de pluie
Et du parfum d'encens
Elle voyage de temps en temps
Elle n'a jamais rien entendu
Des chiens qui aboient dans la rue
Elle fait du pain doré
Tous les jours à quatre heures
Elle mène sa vie en couleur
Она слушает, как растут цветы
Посреди шума двигателей
С дождевой водой
И ароматом ладана
Она путешествует время от времени.
Она никогда не слышала
Собак, которые лают на улице.
Она стряпает золотистый хлеб
Каждый день в четыре часа
Она привносит в свою жизнь краски.
2
unread messages
Elle collectionne
Les odeurs de l'automne
Et les brindilles de bois mort
Quand l'hiver arrive
Elle ferme ses livres
Она коллекционирует
Запахи осени
И ветки валежника.
Когда зима приходит
Она закрывает свои книги
3
unread messages
Et puis doucement
Elle s'endort sur des tapis de laine
Au milieu des poupées indiennes
Sur les ailes en duvet
De ses deux pigeons blancs
Jusqu'aux premiers jours du printemps
И затем тихо
Она засыпает на шерстяных коврах,
Посреди индийских кукол
На крыльях из пуха
Ее двух белых голубей
До первых дней весны.
4
unread messages
Elle dit qu'elle va faire
Le tour de la Terre
Et qu'elle sera rentrée pour dîner
Mais les instants fragiles
Et les mots inutiles
Она говорит, что она совершит
Кругосветное путешествие
И что она вернется, чтобы поужинать
Но хрупкие мгновения
И бесполезные слова –
5
unread messages
Elle sait tout cela
Quand elle écoute pousser les fleurs
Au milieu du bruit des moteurs
Quand les autres s'emportent
Quand j'arrive à m'enfuir
C'est chez elle que je vais dormir
Et c'est vrai
que j'ai peur de lui faire un enfant
Она знает всё это
Когда она слушает, как растут цветы
Посреди шума двигателей,
Когда другие ругаются.
Когда мне удается убежать
Именно у неё я засну
И это правда,
что мне страшно завести с ней ребенка