C'est le silence qui se remarque le plus
Les volets roulants tous descendus
De l'herbe ancienne dans les bacs à fleurs sur les balcons
On doit être hors-saison
Это тишина которая больше всего проявляется
В полностью опущенных роль-ставнях
В старой высохшей траве в цветочных ящиках на балконах
Должно быть мы попали в мертвый сезон
2
unread messages
La mer quand même dans ses rouleaux continue
Son même thème sa chanson vide et têtue
Pour quelques ombres perdues sous des capuchons
On doit être hors-saison
Море тем не менее продолжает
Свою вечную мелодию свою пустую и упрямую песню
Для нескольких теней потерявшихся под капюшонами
Должно быть мы попали в мертвый сезон
3
unread messages
Le vent transperce ces trop longues avenues
Quelqu'un cherche une adresse inconnue
Et le courrier déborde au seuil des pavillons
On doit être hors-saison
Ветер пронзает эти слишком длинные проспекты
Кто-то ищет неизвестный адрес
И горы писем растут на порогах летних домиков
Должно быть мы попали в мертвый сезон
4
unread messages
Une ville se fâne вans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent aux écrans de fumée
Personne ne s'éloigne du quai
Город увядает в соленых туманах
Океанская ярость слишком близко
Его приговаривают бури за стенами дыма
И никто не уходит с пристани
5
unread messages
On pourrait tout prendre les murs, les jardins, les rues
On pourrait mettre aux boîtes aux lettres nos prénoms dessus
Ou bien peut-être un jour les gens reviendront
On doit être hors-saison
Можно присвоить все — стены сады улицы
Можно написать на почтовых ящиках наши имена
Наверное однажды сюда вернутся люди
Должно быть мы попали в мертвый сезон
6
unread messages
La mer quand même dans ses rouleaux continue
Son même thème sa chanson vide "où es-tu ?"
Tout mon courrier déborde au seuil de ton pavillon
On doit être hors-saison...
Море тем не менее продолжает
Свою вечную мелодию свою пустую песню «Где ты?»
Гора моих писем растет на пороге твоего летнего домика
Должно быть мы попали в мертвый сезон
7
unread messages
Une ville se fâne вans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent aux écrans de fumée
Personne ne s'éloigne du quai
Город увядает в соленых туманах
Океанская ярость слишком близко
Его приговаривают бури за стенами дыма
И никто не уходит с пристани