Déjà nos villages s'éloignent
Quelques fantômes m'accompagnent
Y'aura des déserts, des montagnes
A traverser jusqu'à l'Espagne
Et après... Inch'allah
Вот уже наши деревни удаляются.
Меня сопровождает несколько призраков.
Впереди пустыни, горы –
Их предстоит пересечь по пути в Испанию,
А потом… Иншаллах!
2
unread messages
On a de mauvaises chaussures
L'argent cousu dans nos doublures
Les passeurs doivent nous attendre
Le peu qu'on a ils vont le prendre
Et après...
У нас плохая обувь.
В подкладках зашиты деньги.
Проводники, должно быть, нас ждут.
То немногое, что у нас есть, они отберут.
А потом…
3
unread messages
Est-ce que l'Europe est bien gardée ?
Je n'en sais rien
Est-ce que les douaniers sont armés ?
On verra bien
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Sauf que chez moi y'a rien
Хорошо ли Европа охраняется?
Понятия не имею.
Вооружены ли таможенники?
Увидим.
Вот мне говорят: «Каждый должен жить у себя»
Да я бы рад, только… Только у меня там…
Только у меня там ничего нет.
4
unread messages
Pas de salon, pas de cuisine
Les enfants mâchent des racines
Tout juste un carré de poussière
Un matelas jeté par terre
Au dessus... Inch'allah
Ни гостиной, ни кухни…
Дети жуют корневища…
Всего-то – квадратик пыли,
Матрас, брошенный прямо на землю,
Поверх… Иншаллах!
5
unread messages
Vous vous imaginez peut-être
Que j'ai fait tous ces kilomètres
Tout cet espoir, tout ce courage
Pour m'arrêter contre un grillage
Вы, может быть, воображаете,
Что все эти пройденные мной километры,
Вся эта надежда, всё это мужество – для того,
Чтобы остановиться перед забором из сетки?
6
unread messages
Est-ce que l'Europe est bien gardée ?
Je n'en sais rien
Est-ce que les douaniers vont tirer ?
On verra bien
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Sauf que chez moi y'a rien
Хорошо ли Европа охраняется?
Понятия не имею.
Будут ли таможенники стрелять?
Увидим.
Вот мне говорят: «Каждый должен жить у себя»
Да я бы рад, только… Только у меня там…
Только у меня там ничего нет.
7
unread messages
Je n'en sais rien
On verra bien
Moi, je veux bien
Sauf que chez moi...
Понятия не имею…
Увидим…
Да я бы рад…
Только у меня там…
8
unread messages
La moitié d'un échafaudage
J'en demande pas davantage
Un rien, une parole, un geste
Donnez-moi tout ce qu'il vous reste
Et après...
Je n'en sais rien
Половина какого-нибудь помоста –
Большего я не прошу.
Пустяк, одно слово, один жест –
Дайте мне всё, что у вас осталось,
А потом…
Понятия не имею…
9
unread messages
On verra bien
Moi, je veux bien
Sauf que chez moi...
Déjà nos villages s'éloignent...
Увидим…
Да я бы рад…
Только у меня там…
Вот уже наши деревни удаляются.