F

Francis cabrel

À l'aube revenant

Peuple des fontaines French / Французский язык

1 unread messages
J'ai confié ma peine Au Peuple des fontaines Pour qu'un jour tu reviennes Te pendre à mon bras Dimanche et semaine Ne sont qu'une chaîne De ces jours gris qui n'en finissent pas

Я доверил свое горе Людям фонтанов, Чтобы однажды ты вернулась И повисла на моей руке. Воскресенье и будни — Это всего лишь цепь Нескончаемых серых дней.
2 unread messages
Des rues où je traîne toujours, toujours Toujours me reviennent ces instants trop courts Le Rhône, ou la Seine Rimbaud ou Verlaine Rien ne m'en consolera

Улицы, где я брожу, все время, постоянно Мне напоминают те слишком краткие мгновения... Рона или Сена, Рембо или Верлен — Ничто меня не утешит.
3 unread messages
Princes et souveraines Simples comédiennes Comme des dizaines d'amants maladroits Ont gravé les mêmes Stupides rengaines Les mêmes soupirs aux mêmes endroits

Принцы и государи, Простые актрисы, Как и десятки других неловких любовников Писали одни и те же Глупые фразы И одинаково вздыхали в одних и тех же местах.
4 unread messages
Des rues où je traîne toujours, toujours Toujours me reviennent ces instants trop courts Les seules qui comprennent Qui sachent où ça mène Fontaines, dites-moi

Улицы, где я брожу, все время постоянно Мне напоминают те слишком краткие мгновения... Единственные, кто понимает Кто знает, куда это ведет — Фонтаны, подскажите,
5 unread messages
Vous qui avez tant écouté Vous qui ne sauriez pas mentir Est-ce qu'elles savent pardonner, ces belles Pour qui l'on respire?

Вы, которые столько слышали, Вы, которые не смогли бы мне солгать: Умеют ли они прощать, эти красавицы, Ради которых мы дышим?
6 unread messages
Les avez-vous vues s'approcher Penchées sur vos reflets saphir? Dire qu'on peut tout recommencer Cherchez bien dans vos souvenirs Cherchez bien

Вы видели, как они приближаются, Наклоняясь к вашим сапфировым отражениям? Скажите, возможно ли все начать сначала? Поищите хорошенько в своих воспоминаниях, Хорошенько ищите.
7 unread messages
J'ai confié ma peine Au Peuple des fontaines Pour qu'un jour me revienne le bruit de tes pas Je donnerais tout Göttingen Toutes les Suzanne de Cohen Pour ce jour béni où tu me reviendras Je donnerais tout Göttingen Toutes les Suzanne de Cohen Pour ce jour béni où tu me reviendras

Я доверил свое горе Людям фонтанов, Чтобы однажды звук твоих шагов вернулся ко мне. Я бы отдал весь Гёттинген1, Всех Сюзанн Коена2, За тот благословенный день, когда ты вернешься ко мне. Я бы отдал весь Гёттинген, Всех Сюзанн Коена, За тот благословенный день, когда ты вернешься ко мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому