T'as jamais eu mon âge,
T'as travaillé trop dur pour ça
Toutes les heures du jour à l'usine
A l'entrée du village
Le soir deux jardins à la fois
Et tout ça pour que tes enfants mangent
Ça je le sais bien j'étais là
Ты не дожил до моего возраста,
Ты слишком тяжело работал.
Весь день на заводе,
Что рядом с нашей деревней,
А по вечерам обрабатывал сразу два сада,
И все это для того, чтобы твои дети могли поесть.
Я хорошо это знаю, ведь я сам был там.
2
unread messages
Ça en prenait du courage
Pour se lever à ces heures là
Bien avant le jour de partir
Dans le pas d'éclairage
A mains nues sur le guidon froid
Et tout ça pour que tes enfants dorment
Ça je le sais bien j'étais là
Требовалась большая стойкость,
Чтобы подниматься в такую рань,
Еще до рассвета,
И в темноте,
Ухватившись голыми руками за холодный руль велосипеда...
И все это для того, чтобы твои дети могли поспать.
Я хорошо это знаю, ведь я сам был там.
3
unread messages
J'aurais voulu te ressembler je le jure
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
T'as vraiment dû t'interroger je suis sûr
Et un jour j'ai croisé une guitare,
j'ai vécu comme on s'amuse
T'avais les pieds sur terre
Et j'étais tout le contraire
Клянусь, я хотел бы быть похожим на тебя,
Но хотеть недостаточно, если этого нет в моей натуре.
Наверняка ты задавался вопросом...
А однажды я встретился с гитарой;
я жил, как в бесконечном празднике.
Ты твердо стоял ногами на земле,
А я — совсем наоборот.
4
unread messages
On s'est pas dit "Je t'aime"
On s'est pas serré dans les bras,
Concernant l'amour il fallait
Tout deviner nous même
On nous laissait grandir comme ça
Et tu vois on a grandi quand même
Je le sais bien j'étais là
Мы не говорили друг другу: «Я люблю тебя»,
Не сжимали друг друга в объятиях.
О любви мы могли
Только догадываться.
Мы росли, как хотели,
Но ты видишь, мы все-таки выросли.
Я хорошо это знаю, ведь я сам был там.
5
unread messages
D’avoir eu tant de chance
Quelques fois je me sens fautif
Je regarde autour
Ma maison est immense et mon jardin décoratif
Et je sais depuis ton lointain au delà
T'as gardé un oeil sur moi
Теперь, когда я достиг успеха,
Я иногда чувствую себя виноватым.
Я оглядываюсь вокруг;
У меня огромный дом, а мой сад — лишь декоративный,
Но я знаю, что с тех пор, так ты ушел,
Ты приглядываешь за мной.
6
unread messages
J'aurais voulu te ressembler je le jure
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
T'as vraiment dû t'interroger je suis sûr
Et un jour j'ai croisé une guitare,
j'ai vécu comme on s'amuse
T'avais les pieds sur terre
Et j'étais tout le contraire
Tout le contraire
Клянусь, я хотел бы быть похожим на тебя,
Но хотеть недостаточно, если этого нет в моей натуре.
Наверняка ты задавался вопросом...
А однажды я встретился с гитарой;
я жил, как в бесконечном празднике.
Ты твердо стоял ногами на земле,
А я — совсем наоборот,
Совсем наоборот.
7
unread messages
T'as jamais eu mon âge,
T'as travaillé trop dur pour ça
T'as jamais eu mon âge,
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты не дожил до моего возраста,
Ты слишком тяжело работал.
Ты не дожил до моего возраста,
Ты слишком тяжело работал.