A

All time low

Nothing personal

Sick little games English / Английский язык

1 unread messages
Oh my God, I'm such a terrible mess. I'm turned on by the tabloids, you would never have guessed, that I'm a sucker for their gossip, man I take it too far. I bottle up my Hollywood, and watch them name their kids after cars.

О, Боже, я в полном замешательстве, Меня бесит желтая пресса, знал бы ты насколько! По их сплетням, я сосунок, Боже, это зашло слишком далеко, Я открываю бутылку своего Голливуда и слежу за тем, как они называют детей в честь машин...
2 unread messages
I'm finding me out, I'm having my doubts, I'm losing the best of me.

Я ищу себя, Я сомневаюсь, Я теряю лучшую часть себя...
3 unread messages
We're all part of the same, sick little games, And I need a get-away (get away) I'm wasting my days, I throw them away, Losing it all on these sick little games.

Все мы часть одной дурацкой игры, И я хочу свалить (свалить). Я трачу свои дни понапрасну, я разбрасываюсь временем, Теряя его в этой дурацкой игре...
4 unread messages
Fell in love, she was the friend of a sister, of somebody famous - at least for a day. Expensive habits and a taste for the town, had me chasing down red carpets, and watching all my friends slip away,

Влюбился в подругу чьей-то сестры, Кого-то известного, как минимум, один день. Она привыкла к роскоши и городской жизни, Я бегал за ней по красным ковровым дорожкам, Теряя понемногу всех своих друзей.
5 unread messages
They're finding me out, I'm having my doubts, I'm losing the best of me. Dressed up as myself, to live in the shadow, of who I'm supposed to be.

Они пытаются понять меня, Я сомневаюсь, Я теряю лучшую часть себя... Оделся как обычно, чтобы жить в тени того, кем я должен был стать...
6 unread messages
We're all part of the same, sick little games, And I need a get-away (get away) I'm wasting my days, I throw them away, Losing it all on these sick little games.

Все мы часть одной дурацкой игры, И я хочу свалить (свалить). Я трачу свои дни понапрасну, я разбрасываюсь временем, Теряя его в этой дурацкой игре...
7 unread messages
If I play my cards right I can make the big time, I could be a reason to stare. Caught up in the spotlight, shaking from the stage fright, How did I end up here?

Если я все сделаю правильно, мой звездный час настанет, На меня будут пялиться, Я буду в центре внимания, дрожа от страха перед сценой... И как я оказался здесь?
8 unread messages
We're all part of the same, sick little games, And I need a get-away (get away)

Все мы часть одной дурацкой игры, И я хочу свалить (свалить).
9 unread messages
We're all part of the same, sick little games, And I need a get-away (get away) I'm wasting my days, I throw them away, Losing it all on these sick little games.

Все мы часть одной дурацкой игры, И я хочу свалить (свалить). Я трачу свои дни понапрасну, я разбрасываюсь временем, Теряя его в этой дурацкой игре...
10 unread messages
We're all part of the same, sick little games, And I need a get-away (get away)

Все мы часть одной дурацкой игры, И я хочу свалить (свалить).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому