Mi spoglierò di te come fossi un vestito
che non mi piace più;
non parlerò perché
tutto quello che dico l'hai già detto tu.
In silenzio accenderò un'altra sigaretta
per chiudermi la bocca.
Я тебя сброшу с себя, как сбрасываю одежду,
Которая мне больше не нравится;
Я не буду ничего говорить, потому что
Всё, что я говорю, было уже сказано тобой.
В тишине зажгу ещё одну сигарету,
Чтобы закрыть себе рот.
2
unread messages
Dimenticarmi di te, cancellare tutto
devo farlo adesso.
Dimenticarmi di te,
per una volta forse una volta
ora non è possibile.
Забыть тебя, вычеркнуть все,
Я должен это сделать сейчас.
Забыть тебя,
Одним разом, возможно, одним разом
Это невозможно сейчас.
3
unread messages
Mi scorderò di te
tra uno sguardo ed un invito
è inevitabile.
Ma ti respirerò tra le cose di sempre
ma è solo un attimo.
E cosa vuoi che sia
resistere all'impatto e ricominciare tutto
Я забуду тебя
Между взглядом и приглашением,
Это неизбежно.
Но я буду дышать тобой среди того, что было всегда,
Но это будет мимолетно.
А что ты хочешь:
Выдержать удар и начать все сначала?
4
unread messages
Dimenticarmi di te, cancellare tutto
devo farlo adesso
Dimenticarmi di te
per una volta, forse una volta,
ora non è possibile.
Забыть тебя, вычеркнуть все,
Я должен это сделать сейчас.
Забыть тебя,
За один раз, возможно, за один раз
Это невозможно сейчас.
5
unread messages
Mi spoglierò di te
e mi scivoli addosso
e mi manchi anche
adesso che so chi sei.
Я тебя сброшу с себя,
И ты скользишь по моему телу,
И я скучаю по тебе даже
Сейчас, когда я знаю, кто ты.
6
unread messages
Dimenticarmi di te
delle tue ragioni e dei nostri errori.
Dimenticarmi di te
ed ogni volta ed ogni volta
ricominciare a vivere.
Vivere... vivere... ancora vivere.
Забыть тебя,
О твоих доводах и наших ошибках,
Забыть тебя
И потихоньку, потихоньку
Снова начать жить.
Жить... жить... снова жить.