F

Francesco guccini

Radici

Canzone dei dodici mesi Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Viene Gennaio silenzioso e lieve, un fiume addormentato fra le cui rive giace come neve il mio corpo malato, il mio corpo malato. Sono distese lungo la pianura bianche file di campi, son come amanti dopo l'avventura neri alberi stanchi, neri alberi stanchi.

Приходит Январь, безмолвен и лёгок, Река уснула, Меж берегов её лежит, как снег, Моё больное тело, моё больное тело. Распростёрлись по равнине Поля белыми рядами, Как любовники после приключенья, Чёрные усталые деревья, чёрные усталые деревья.
2 unread messages
Viene Febbraio, e il mondo è a capo chino, ma nei conviti e in piazza lascia i dolori e vesti da Arlecchino, il carnevale impazza, il carnevale impazza. L'inverno è lungo ancora, ma nel cuore appare la speranza nei primi giorni di malato sole la primavera danza, la primavera danza.

Приходит Февраль, и мир главой поник, Но на площадях и пирушках Он оставляет печали и наряды Арлекина, Карнавал бушует, карнавал бушует. Зима ещё длится, но в сердце уже Возникает надежда. В первые дни больного солнца Танцует весна, танцует весна.
3 unread messages
Cantando, Marzo porta le sue piogge, la nebbia squarcia il velo, porta la neve sciolta nelle rogge il riso del disgelo, il riso del disgelo. Riempi il bicchiere, e con l'inverno butta la penitenza vana, l'ala del tempo batte troppo in fretta, la guardi, è già lontana, la guardi, è già lontana.

Напевая, Март несёт свои дожди, Туман рвёт свою завесу, Приносит в канавах талый снег, Улыбку оттепели, улыбку оттепели. Наполни бокал и с зимою отбрось Тщетное самоедство, Время слишком быстро бьёт крылом, Смотришь, а его уж нету, смотришь, а его уж нету.
4 unread messages
O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi è questa vita mia. Diverso tutti gli anni, ma tutti gli anni uguale, la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare.

О дни, о месяцы, вы убегаете без конца, И жизнь моя на вас похожа. Каждый год всё по-разному, но всё одинаково, Расклад Таро, а как играть не знаешь, А как играть, не знаешь...
5 unread messages
Con giorni lunghi al sonno dedicati il dolce Aprile viene, quali segreti scoprì in te il poeta che ti chiamò crudele, che ti chiamò crudele? Ma nei tuoi giorni è bello addormentarsi dopo fatto l'amore, come la terra dorme nella notte dopo un giorno di sole, dopo un giorno di sole.

С длинными днями, погружёнными в сон Приходит нежный Апрель, Какие тайны открыл в тебе поэт, Что назвал тебя жестоким, что назвал тебя жестоким? 1 Но в дни твои так приятно вздремнуть После занятий любовью, Словно земля, что ночью спит После дневного солнца, после дневного солнца.
6 unread messages
Ben venga Maggio e il gonfalone amico, ben venga primavera, il nuovo amore getti via l'antico nell'ombra della sera, nell'ombra della sera. Ben venga Maggio, ben venga la rosa che è dei poeti il fiore, mentre la canto con la mia chitarra brindo a Cenne e a Folgore, brindo a Cenne e a Folgore.

Да здравствует Май 2 и дружеский стяг. 3 Весна, моё почтенье, Новая любовь, прежнюю тесни, Среди вечерней тени, среди вечерней тени. Да здравствует Май, да здравствует роза, Что есть цветок всех поэтов, Когда о ней пою под гитару свою, Поднимаю тост за Ченне и Фольгоре, за Ченне и Фольгоре. 4
7 unread messages
Giugno, che sei maturità dell'anno, di te ringrazio Dio: in un tuo giorno, sotto al sole caldo, ci sono nato io, ci sono nato io e con le messi che hai fra le tue mani porti il tuo tesoro, con le tue spighe doni all'uomo il pane, alle femmine l'oro, alle femmine l'oro.

Июнь, ты являешь зрелость года, Я благодарю Бога за тебя, В один твоих из дней, когда солнце горячо, Я родился на свет, родился на свет. И с урожаем в руках Ты приносишь сокровище, Колосьями даришь мужчинам хлеб, Девицам — золото, девицам — золото.
8 unread messages
O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi è questa vita mia. Diverso tutti gli anni, ma tutti gli anni uguale, la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare.

О дни, о месяцы, вы убегаете без конца, И жизнь моя на вас похожа. Каждый год всё по-разному, но всё одинаково, Расклад Таро, а как играть не знаешь, А как играть, не знаешь...
9 unread messages
Con giorni lunghi di colori chiari ecco Luglio, il leone, riposa, bevi e il mondo attorno appare come in una visione, come in una visione. Non si lavora, Agosto, nelle stanche tue lunghe oziose ore, mai come adesso è bello inebriarsi di vino e di calore, di vino e di calore.

С длинными днями светлых тонов Вот и Июль, лев, Пей, отдыхай, и мир вокруг Покажется виденьем, покажется виденьем. Не работается, Август, твоими усталыми Долгими праздными часами Как никогда приятно опьянеть От вина и солнца, от вина и солнца.
10 unread messages
Settembre è il mese del ripensamento sugli anni e sull'età, dopo l'estate porta il dono usato della perplessità, della perplessità. Ti siedi e pensi e ricominci il gioco della tua identità, come scintille brucian nel tuo fuoco le possibilità, le possibilità.

Сентябрь — месяц размышлений О годах и о своём веке, После лета он несёт использованный дар Недоумений, недоумений. Ты сидишь и думаешь, и вновь начинаешь игру С собственной персоной, Словно искры, в твоём огне сгорают Потерянные шансы.
11 unread messages
Non so se tutti hanno capito, Ottobre, la tua grande bellezza: nei tini grassi come pance piene prepari mosto e ebbrezza, prepari mosto e ebbrezza. Lungo i miei monti, come uccelli tristi fuggono nubi pazze, lungo i miei monti colorati in rame fumano nubi basse, fumano nubi basse.

Не знаю, все ли поняли, Октябрь, Твои великие красоты: В толстых чанах, как полные животы, Ты варишь сусло и упоенье, варишь сусло и упоенье. Вдоль моих гор, как грустные птицы, Бегут облака-безумцы. Вдоль моих гор цвета меди Курятся низкие тучи, курятся низкие тучи.
12 unread messages
O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi è questa vita mia. Diverso tutti gli anni, e tutti gli anni uguale, la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare...

О дни, о месяцы, вы убегаете без конца, И жизнь моя на вас похожа. Каждый год всё по-разному, но всё одинаково, Расклад Таро, а как играть не знаешь, А как играть, не знаешь...
13 unread messages
Cala Novembre e le inquietanti nebbie gravi coprono gli orti, lungo i giardini consacrati al pianto si festeggiano i morti, si festeggiano i morti. Cade la pioggia ed il tuo viso bagna di gocce di rugiada te pure, un giorno, cambierà la sorte in fango della strada, in fango della strada.

Спускается Ноябрь, и тревожные туманы Тяжко укрывают гряды, По садам, что посвящены плачу, Чествуют умерших, чествуют умерших. Падает дождь, и твоё лицо окропляется Каплями росы, И весь ты. Однажды изменится судьба, Станет дорожной грязью, станет дорожной грязью.
14 unread messages
E mi addormento come in un letargo, Dicembre, alle tue porte, lungo i tuoi giorni con la mente spargo tristi semi di morte, tristi semi di morte. Uomini e cose lasciano per terra esili ombre pigre, ma nei tuoi giorni dai profeti detti nasce Cristo la tigre, nasce Cristo la tigre.

И я засыпаю, как в спячке, Декабрь, под твоею дверью, По твоим дням я разбрасываю мыслью Грустные семена смерти, грустные семена смерти. Люди и вещи оставляют на земле Слабые вялые тени, Но в дни твои, что пророками предречены, Рождается Христос-тигр, рождается Христос-тигр.
15 unread messages
O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi è questa vita mia. Diverso tutti gli anni, e tutti gli anni uguale, la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare...

О дни, о месяцы, вы убегаете без конца, И жизнь моя на вас похожа. Каждый год всё по-разному, но всё одинаково, Расклад Таро, а как играть не знаешь, А как играть, не знаешь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому