F

Francesco gabbani

Magellano

Foglie al gelo Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Un fiore cade senza far rumore senza colpa né dolore senza chiedersi perché dal sonno prende forma un'illusione che la vita è un'occasione e domani si offrirà

Цветок опадает бесшумно, Без вины и без боли, Без вопросов «за что?» Со сна начинается иллюзия, Что жизнь — это возможность, И завтра она представится.
2 unread messages
Cambia il cielo sopra di noi non c'è fretta e poi al risveglio il buio si spaventerà fra le mani una novità la mia dignità come neve bianca al sole splenderà

Меняется небо над нами Неспешно, а потом На заре рассеется тьма И в руках уже новая сила, Моё человеческое достоинство Засияет, как белый снег на солнце.
3 unread messages
Ritorneremo bianche foglie al gelo nude senza peso ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è

Мы вернёмся Белыми морозными листьями, Обнажёнными и невесомыми. Мы вспомним, Запертую в дальнем ящике Очередную сдавшуюся мечту, Не спрашивая себя, почему Вчера она была, а сегодня нет.
4 unread messages
Leggero come un cambio di stagione voglia di ricominciare anche poco basterà è come se non fosse mai successo la bellezza di un inizio sembra non finire mai

Легкий, как смена времён года. Желание начать сначала Хотя бы немного, хватит и того, Как будто всего этого никогда не было, И красота новизны, Кажется, не закончится никогда.
5 unread messages
Cambia il cielo sopra di noi non c'è fretta e poi al risveglio il buio si addormenterà fra le mani una novità la mia dignità come neve bianca al sole splenderà

Меняется небо над нами Неспешно, а потом На заре темнота заснёт, И в руках уже новая сила, Моё человеческое достоинство Засияет, как белый снег на солнце.
6 unread messages
Ritorneremo bianche foglie al gelo nude senza peso ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è

Мы вернёмся Белыми морозными листьями, Обнажёнными и невесомыми. Мы вспомним Запертую в дальнем ящике Очередную сдавшуюся мечту, Не спрашивая себя, почему Вчера она была, а сегодня нет.
7 unread messages
Come foglie arrese senza più difese nonostante il vento siamo ancora appese gemme ormai dischiuse vene d'acqua e luce aspettando il sole mentre il cielo tace

Как сдавшиеся листья, Без всякой защиты, Невзирая на ветер, Мы всё ещё на ветвях, Открытые миру драгоценные камни, Наши вены из воды и света, В ожидании солнца, Пока небо хранит молчание.
8 unread messages
Ritorneremo bianche foglie al gelo nude senza peso ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è

Мы вернёмся Белыми морозными листьями, Обнажёнными и невесомыми. Мы вспомним, Запертую в дальнем ящике Очередную сдавшуюся мечту, Не спрашивая себя, почему Вчера она была, а сегодня нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому