F

Francesco gabbani

Viceversa

Cinesi Italian / Итальянский язык

1 unread messages
E adesso dimmi cosa ci facciamo a passeggiare mano nella mano in questa strada piena di negozi pur conoscendo come la pensiamo noi che pensiamo che quei pantaloni costano troppo anche se sono in saldo tu che sei la più bella e non ci credi con il vestito preso dai cinesi

Скажи, долго мы ещё так будем Гулять рука в руке По этой улице лотков и витрин? Мы давно уже всё для себя решили. Мы уверены, что брюки эти Жутко дорогие, даже со скидкой, Ты прекрасней всех на свете, хотя и не веришь в это, В этом платьице от китайцев.
2 unread messages
E passano le mode più c’è l’erba nelle aiuole le tendenze vecchie fanno finta di essere nuove il vestito catalizza ancora l’attenzione e siamo dietro all’impressione tutti che ci guardano perché non li guardiamo noi che siamo in pace perché siamo quel che siamo senza alcun pudore dietro ad un occhiale nero davanti al mondo intero

Мода проходит, клумбы зарастают травой, Старые веяния выдают себя за новые, Вокруг нарядов кипят страсти, И мы прячемся за яркими образами, Все на нас глазеют, потому что мы ни на кого не оглядываемся, Мы в ладу с собой, мы такие, как есть. Ни капли стыда за тёмными очками На глазах у всего мира.
3 unread messages
Lasciami prendere quel che rimane in questo deserto che c’è guarda c’è un fiore che nasce che muore un po’ come me e come te forse il segreto sarebbe provare un pochino a rallentare che fretta c’è che fretta c’è

Не мешай, я возьму всё От этой пустыни, Гляди-ка, цветок раскрывается и гибнет, Почти как я и как ты, Может, всего-то надо немножко притормозить, Куда спешить? Куда спешить?
4 unread messages
Ma come mai la moto non va in moto eppure il serbatoio non è vuoto la votazione porta all’astensione se hai rotto il motorino d’accensione se la scintilla accende l’ideale c’è la candela forse da cambiare o c’è da accendere la candela in chiesa aspetta e spera che è già primavera

Как так, мотоцикл не заводится? А ведь в бензобаке ещё что-то плещется. Голосование ведёт к воздержанию, Если зажигание сломано, Если идеалы вспыхивают от одной искры, Может, надо заменить свечу, А может, свечку в церкви поставить, Надейся и жди, весна впереди!
5 unread messages
Cambian le bandiere ma il formaggio con le pere resta sempre buono e non si può farlo sapere non lo dire al contadino e neanche all’assassino mangiare sotto al tavolino noi che siamo quello che mangiamo e che pensiamo pensami più forte e stringi la forchetta in mano senza alcun pudore dietro ad un occhiale nero davanti al mondo intero

Сменяются флаги, но сыр и груши Всё так же вкусны, не передать! Не говори это крестьянину и убийце не говори, 1 Ешь один и в темноте. Мы — то, что мы едим и что думаем, Думай обо мне изо всех сил, держи вилку крепче, Ни капли стыда за тёмными очками На глазах у всего мира.
6 unread messages
Lasciami prendere quel che rimane in questo deserto che c’è guarda c’è un fiore che nasce e che muore un po’ come me e come te forse il segreto sarebbe provare un pochino a rallentare che fretta c’è che fretta c’è

Не мешай, я возьму всё От этой пустыни, Гляди-ка, цветок раскрывается и гибнет, Почти как я и как ты, Может, всего-то надо немножко притормозить, Куда спешить? Куда спешить?
7 unread messages
Che fretta c’è se passo il tempo e tu sei qui con me sei tutto veramente irripetibile non me lo voglio perdere che fretta c’è se passo il tempo e tu sei qui con me sei tutto veramente irripetibile non lo possiamo perdere

Куда спешить, Если я убиваю время, и ты со мной? Ты — всё самое неповторимое, Не хочу это упустить, Куда спешить, Если я убиваю время, и ты со мной? Ты — всё самое неповторимое, Это нельзя упускать.
8 unread messages
Ma dammi la mano, respira piano chiudi quegli occhi e guarda lontano

Дай же мне руку, дыши глубже, Закрой глаза и смотри вдаль,
9 unread messages
Forse il segreto sarebbe provare un pochino a rallentare che fretta c’è che fretta c’è

Может, всего-то надо немножко притормозить, Куда спешить? Куда спешить?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому