Questa notte non so dormire
Qualcuno urla dal balcone
Perché ha perso l’amore o il cane
O la sua rivoluzione.
Questa notte mi porto in giro
Lungo i portici e le mie strade.
Ogni stella è così vicino
L’universo un monolocale.
Этой ночью мне не уснуть.
Кто-то кричит с балкона,
Он потерял то ли любовь, то ли собаку,
То ли проиграл свою революцию.
Этой ночью я пойду гулять
По родным улицам, вдоль галерей,
Каждая звезда кажется близкой,
Вселенная — как однокомнатная квартира.
2
unread messages
A quest’ora l’avrai capito
Che la vita può fare male
Farti morire all’infinito
Di un dolore occasionale.
Ma stanotte tutto è perfetto
Come una formula segreta
Una lampadina fioca
Accesa in fondo a una bottega.
Ты, наверное, уже поняла,
Что жить бывает плохо,
Можно не раз умирать
От случайной боли.
Но сегодня все сложилось,
Как в секретной формуле,
Тусклая лампочка
Светит из лавки.
3
unread messages
Volevamo solo essere felici
Come ridere di niente
Masticare sogni audaci
E fidarci della gente
Solo essere diversi
E buttarci un po’ via
E pigliare il mondo a sassi
Sì buttarci via
Buttarci via.
Мы просто хотели быть счастливыми,
Это как смеяться без повода,
Пережёвывать дерзкие мечты
И доверять людям.
Просто быть не такими, как все,
И растрачивать себя понемногу,
И швырять камнями в мир,
Да, растрачивать себя,
Растрачивать себя.
4
unread messages
Questa notte sembra un miraggio
Un profumo che dura poco
L'incoscienza che dà il coraggio
Anche di ridere in faccia al vuoto.
Questa notte ti porto in giro
Impigliata ai miei pensieri
E tutto sembra così pulito
Come fossimo nati ieri.
Эта ночь — как мираж,
Мимолётный аромат,
Окрыляющая беспечность,
Это как смеяться перед лицом бездны.
Этой ночью я пронесу тебя с собой,
Внутри своей головы,
И всё так идеально,
Как будто жизнь только что началась.
5
unread messages
Ma a quest’ora l’avrai capito
Che non c’era un tempo perfetto
Ora che il tempo ci ha un po’ sbiadito
Come foto dentro un cassetto.
Ma stanotte è così leggera
Un vecchio film in prima visione
Una bugia che sembra vera
Potrei giurarlo sul mio nome.
Ты, наверное, уже поняла,
Что идеальной эпохи не было никогда,
Сейчас, когда наше время поблекло,
Как старые фотографии.
Но сегодня так легко,
Как в старом фильме, который смотришь впервые,
Ложь, которая кажется правдой,
Могу поклясться чем угодно.
6
unread messages
Volevamo solo essere felici
Come ridere di niente
Masticare sogni audaci
E fidarci della gente
Solo essere diversi
E buttarci un po’ via
E pigliare il mondo a sassi
Sì buttarci via
Buttarci via.
Мы просто хотели быть счастливыми,
Это как смеяться без повода,
Пережёвывать дерзкие мечты
И доверять людям.
Просто быть не такими, как все,
И растрачивать себя понемногу,
И швырять камнями в мир,
Да, растрачивать себя,
Растрачивать себя.
7
unread messages
Ma ogni tempo ha le sue regole
Ogni sbaglio le sue scuse
La memoria le sue pagine
Piene di cancellature
E qualcuno dal balcone
Che ripete ancora
Non ti ricordi che
Non ti ricordi …
Но у каждого времени свои законы,
На каждую ошибку найдётся своё оправдание,
У памяти свои страницы,
Где что-то всё время вымарывается,
А кто-то с балкона всё кричит:
Неужели ты не помнишь, что...
Не помнишь, что...
Не помнишь.
8
unread messages
Volevamo solo essere felici
Come ridere di niente
Masticare sogni audaci
E fidarci della gente
Solo essere diversi
E buttarci un po’ via
E pigliare il mondo a sassi
Sì buttarci via
Buttarci via.
Мы просто хотели быть счастливыми,
Это как смеяться без повода,
Пережёвывать дерзкие мечты
И доверять людям.
Просто быть не такими, как все,
И растрачивать себя понемногу,
И швырять камнями в мир,
Да, растрачивать себя,
Растрачивать себя.
9
unread messages
Volevamo solo essere felici
Come ridere di niente
Masticare sogni audaci
E fidarci della gente
Solo essere diversi
E buttarci un po’ via
E pigliare il mondo a sassi
Sì buttarci via
Buttarci via.
Мы просто хотели быть счастливыми,
Это как смеяться без повода,
Пережёвывать дерзкие мечты
И доверять людям.
Просто быть не такими, как все,
И растрачивать себя понемногу,
И швырять камнями в мир,
Да, растрачивать себя,
Растрачивать себя.