F

Francesco de gregori

Rimmel

Le storie di ieri Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Mio padre ha una storia comune, condivisa dalla sua generazione, la mascella nel cortile parlava, troppi morti lo hanno smentito, tutta gente che aveva capito.

История моего отца — обыкновенная, Общая для его поколения. Челюсть1 во дворе говорила — Слишком много смертей это опровергло, Все те люди, которые сумели понять.
2 unread messages
E il bambino nel cortile sta giocando, tira sassi nel cielo e nel mare, ogni volta che colpisce una stella chiude gli occhi e comincia a sognare, chiude gli occhi e si mette a volare.

Ну а ребёнок во дворе продолжает играть, Бросает камушки в небо и в море. Каждый раз когда попадает в звезду - Закрывает глаза и начинает мечтать, Закрывает глаза и начинает летать.
3 unread messages
E i cavalli a Salò sono morti di noia, a giocare col nero perdi sempre, Mussolini ha scritto anche poesie, i poeti che brutte creature, ogni volta che parlano è una truffa.

Кони из Сало2 умерли от скуки, Играть за чёрных3 — быть всегда в проигрыше, Муссолини4 писал также и стихи.. Поэты — какие же уродливые создания! Каждый раз, когда говорят — обманывают.
4 unread messages
Ma mio padre è un ragazzo tranquillo, la mattina legge molti giornali, è convinto di avere delle idee. E suo figlio è una nave pirata, e suo figlio è una nave pirata.

Но мой отец парень спокойный, С утра читает много газет, Он убеждён, что у него есть гражданская позиция. А сын его — это пиратский корабль, А сын его — это пиратский корабль.
5 unread messages
E anche adesso è rimasta una scritta nera, sopra il muro davanti a casa mia. Dice che il movimento vincerà; il gran capo ha la faccia serena, la cravatta intonata alla camicia.

И до сих пор не стёрлась чёрная надпись На стене, напротив моего дома, Говорящая, что движение победит, Великий руководитель имеет спокойное лицо, И галстук в тон к рубашке.
6 unread messages
Ma il bambino nel cortile si è fermato, si è stancato di seguire aquiloni, si è seduto tra i ricordi vicini, rumori lontani, guarda il muro e si guarda le mani, guarda il muro la e si guarda le mani.

Но ребёнок во дворе остановился, Устал преследовать воздушных змеев, Присел среди недалёких воспоминаний, далёкого шума, Смотрит на стену и переводит взгляд на руки, Смотрит на стену и переводит взгляд на руки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому