F

Francesco de gregori

Rimmel

Pezzi di vetro Italian / Итальянский язык

1 unread messages
L'uomo che cammina sui pezzi di vetro dicono che ha due anime e un sesso, di ramo duro il cuore e una luna e dei fuochi alle spalle mentre balla e balla, sotto l'angolo retto di una stella.

Человек, который ходит по осколкам стекла, говорят, что у него две души в одном теле и сердце из твердой древесины, и луны, а на плечах пылает огонь, когда он танцует и танцует, под прямым углом от звезды.
2 unread messages
Niente a che vedere col circo, né acrobata né mangiatore di fuoco piuttosto un santo a piedi nudi quando vedi che non si taglia già lo sai ti potresti innamorare di lui, forse sei già innamorata di lui, cosa importa se ha vent'anni e nelle pieghe della mano una linea che gira, lui risponde serio "è mia", sottintende la vita e la fine del discorso la conosci già, era acqua corrente un po' di tempo fa e ora si è fermata qua.

Нет ничего общего с цирком, ни акробатов, ни пожирателей пламени, скорее, босоногий святой. Когда ты видишь, что он не прекращает, тут же понимаешь, что ты могла бы влюбиться в него, возможно ты уже влюблена. Но какая разница, если ему двадцать лет и то, что на его ладони проходит линия, и он серьезно отвечает: "она моя", подразумевая жизнь, и тебе уже известен конец разговора, недавно жизнь текла своим чередом, а теперь она остановилась здесь.
3 unread messages
Non conosce paura l'uomo che salta e vince sui vetri e spezza bottiglie e ride e sorride perché ferirsi non è possibile, morire meno che mai e poi mai.

Не ведает страха, тот кто прыгает и проходит испытание по осколкам стекла и, разбивая бутылки, смеется и улыбается, потому что пораниться ему невозможно, не говоря уже о смерти.
4 unread messages
E insieme visitate la notte che dicono è due anime e un letto e un tetto di capanna utile e dolce come ombrello teso tra la terra e il cielo lui ti offre la sua ultima carta, il suo ultimo prezioso tentativo di stupire quando dice «è quattro giorni che ti amo, ti prego non andare via, non lasciarmi ferito».

Вы вместе посетите ночь, ведь говорят, что у нее две души и одна кровать и крыша хижины легка и прочна, как зонтик, натянутый между небом и землей. Он предлагает тебе свою последнюю карту, последнюю драгоценность, Он пытается удивить тебя, говоря: «вот уже 4 дня, как я влюблен в тебя, прошу тебя, не уходи, не оставляй меня израненного»
5 unread messages
E non hai capito ancora come mai hai lasciato in un minuto tutto quel che hai, però stai bene dove stai. Però stai bene dove stai.

И ты еще не поняла, как же так, ты в одно мгновение бросила все, что у тебя есть. Но тебе хорошо там, где ты сейчас. Но тебе хорошо там, где ты сейчас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому