F

Francesco de gregori

Prendere e lasciare

Jazz Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Qualcuno avrebbe voluto occuparsi di jazz. Qualcuno l'avrebbe saputo perfino suonare quel jazz. Certamente non proprio benissimo ma quel tanto che basta e che fa. Che si dica «Ha vissuto la vita sotto i colpi del jazz». Che si dica «Quell'uomo ha vissuto sotto i colpi del jazz».

Кто-то хотел бы заняться джазом. Кто-то даже сумел бы сыграть тот джаз. Конечно же не настолько великолепно, Но этого будет достаточно, и это сойдёт, Чтобы сказали: «Он прожил жизнь под удары джаза», Чтобы сказали: «Тот человек прожил под удары джаза».
2 unread messages
Qualcuno avrebbe dovuto tuffarsi nel jazz. Lontano dagli occhi del mondo, volendo, in un'altra città. Altri portici ed altri portoni dove anche il buio è diverso da qua. E perfino l'amore è più bello, a livello di jazz. E la pioggia è più tiepida sotto l'ombrello del jazz.

Кто-то должен бы окунуться в джаз. Вдали от взора мира, Желая, в другом городе. Другие портики и другие ворота Там, где даже тьма не такая как здесь. И даже любовь более прекрасна, наравне с джазом. И дождь теплее под зонтом джаза.
3 unread messages
Fa che duri il tempo, fa che giri lento, fa che scorra il pianto. Fa che mi conosca, che mi riconosca quando mi vedrà. Cantando con gli occhi come solo lei sa. Cantando e ballando al ritmo del jazz.

Сделай так, чтобы время длилось, медленно кружилось, Сделай, чтобы плач прошёл. Сделай так, чтобы меня знала, чтоб меня узнала, Когда увидит меня. Напевая, со взглядом, что знает лишь она. Напевая и танцуя в ритме джаза.
4 unread messages
Qualcuno avrebbe potuto sparire nel jazz. Qualcuno l'avrebbe saputo perfino capire quel jazz, Decifrare la nota segreta di ogni singola tonalità. E buttarsi la vita alle spalle, a tempo di jazz. E buttarsi in un giro di valzer, a tempo di jazz.

Кто-то смог бы затеряться в джазе. Кто-то даже сумел бы понять тот джаз. Расшифровать потайную ноту каждой отдельной тональности. И набросить жизнь на плечи, в ритме джаза. И броситься в тур вальса, в ритме джаза.
5 unread messages
Fa che duri il tempo, fa che giri lento, Fa che asciughi il pianto. Fa che mi conosca e mi riconosca quando mi vedrà. Cantando con gli occhi come solo lei sa. Cantando e ballando al ritmo del jazz.

Сделай так, чтобы время длилось, медленно кружилось, Сделай, чтоб просохли слёзы. Сделай так, чтобы меня знала, чтоб меня узнала, Когда увидит меня. Напевая, со взглядом, что знает лишь она. Напевая и танцуя в ритме джаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому