F

Francesco de gregori

Pezzi

La testa nel secchio Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ho messo la testa nel secchio e nel secchio c'è acqua e sale. Ho messo la testa nel secchio e devo bere per non affogare. Ho messo la testa nel secchio dentro al secchio per guardare cosa c'era dentro al secchio. E dentro al secchio c'era il mare.

Я засунул голову в ведро, А в ведре вода и соль. Я засунул голову в ведро И должен пить, чтобы не захлебнуться. Я засунул голову в ведро Внутрь, чтобы посмотреть, Что же было внутри ведра. И внутри ведра Было море.
2 unread messages
E chissà quanto ho viaggiato quante volte sono stato quanti ponti ho attraversato quante scale che ho salito. Quando tu indicavi il cielo mentre io guardavo il dito. E chissà quanto ho viaggiato quante pagine ho strappato Quanto amore ho visto in giro quanto ne ho dimenticato. Ma ho del sangue nei capelli e non so chi mi ha ferito. E il treno sta partendo e non è ancora partito.

И кто знает, сколько я путешествовал, Сколько раз побывал, Сколько мостов перешёл, На сколько лестниц взобрался. Когда ты указывала на небо, Пока я смотрел на палец. И кто знает, сколько я путешествовал, И страниц я сколько вырвал, Сколько раз любовь вокруг я видел, Сколько из этого я позабыл. Но кровь на волосах моих, И я не знаю, кто же ранил меня. И поезд уезжает, Но он пока не уехал.
3 unread messages
Ho messo la testa nel secchio come in un pozzo per afferrare un coltello dalla parte sbagliata o un riflesso lunare. Una stella camaleonte o una corrente tropicale o la voce di una donna in fondo al secchio che ti chiede «Sai nuotare?»

Я засунул голову в ведро, Как в колодец, чтоб схватить Нож за лезвие Или лунное отражение. Звезду-хамелеон или тропическое течение Или женский голос на дне ведра, Что спрашивает тебя: «Умеешь плавать?»
4 unread messages
E chissà quanto ho viaggiato quante facce sono stato. Quante volte ho chiuso gli occhi quanta polvere ho mangiato. Quante volte ho chiesto scusa quante volte ho perdonato. E chissà quanto ho viaggiato quanta gente ho conosciuto e se mi riconosceresti dopo il tempo che è passato. Come sabbia dentro al vetro come vento sul vestito. E il treno sta partendo Ma non è ancora partito.

И кто знает, сколько я путешествовал, Сколько ликов поменял. Сколько раз закрыл глаза, Сколько пыли проглотил. Сколько раз просил извинения, Сколько раз прощал. И кто знает, сколько я путешествовал, Скольких людей узнал. И ты меня узнал бы По прошествии стольких лет. Словно песок в стекле, Словно ветер по одежде. И поезд уезжает, Но он пока не уехал.
5 unread messages
Ho messo la testa nel secchio come in un sogno da attraversare. Come chilometri di luce nera come un bagaglio da recuperare nelle stazioni di mezzanotte senza volermi svegliare per qualcosa che non ha orario ma non può aspettare.

Я засунул голову в ведро Как в сон, что предстоит пережить. Будто километры чёрного света, Словно багаж, что нужно получить обратно. На полночных станциях, Не желая разбудить меня, Ради чего-то, что не имеет расписания, Но не может ждать.
6 unread messages
E chissà quanto ho viaggiato Quante carte ho rivoltato Quante volte ho preso l'asso Quante volte l'ho buttato. Quante volte ho visto il sole Quante volte l'ho guardato. E chissà quanto ho viaggiato e se sono mai arrivato. Se ho scommesso, se ho pagato Se ho promesso ed ho tradito. Quante volte ho confessato senza essermi pentito. E il treno sta partendo e non è ancora partito.

И кто знает, сколько я путешествовал, Сколько карт перевернул. Сколько раз мне выпадал туз, Сколько раз им отбивался. Сколько раз я видел солнце, Сколько раз на него взглянул. И кто знает, сколько я путешествовал, И приезжал ли я когда-либо. Бился ли я об заклад, платил ли я, Обещал ли и предавал ли. Сколько раз я исповедовался, Не раскаиваясь. И поезд уезжает, Но он пока не уехал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому