Tutto va bene
Tutto è regolare
Tutto procede
Come un treno in mezzo a un temporale
Tutto è tranquillo
Senza scossoni
Troppo tranquillo
Senza grosse emozioni
Всё в порядке,
Всё исправно,
Всё идёт вперёд,
Как поезд посреди грозы.
Всё спокойно,
Без резких движений,
Слишком тихо,
Без сильных эмоций.
2
unread messages
Ho voglia d'innamorarmi sì
Ho voglia di stare male
Ho voglia di preoccuparmi
E di dormire sulle scale
Ho voglia d'innamorarmi
Quando non arrivi mai
Sono solo sai
Я хочу влюбиться, да!
Хочу чувствовать себя плохо,
Хочу переживать,
И спать на лестнице.
Хочу влюбиться,
Когда ты больше никогда не придёшь,
Я одинок — ты знаешь.
3
unread messages
E come qualche anno fa
Stare sotto il tuo portone
Poi vederti passare
E nascondermi fra le persone
Senza avere il coraggio
Di dirti una parola
Poi tornare a casa
Per sognarti ancora
И как несколько лет назад,
Стоять у тебя под дверью,
Затем смотреть, как ты проходишь,
И скрываться среди людей,
Не обладая смелостью
Сказать тебе хотя бы слово.
Затем вернуться домой,
Чтобы мечтать о тебе снова.
4
unread messages
Ho voglia d'innamorarmi sì
Ho voglia di stare male
Ho voglia di sputtanarmi e
Di soffrire come un cane
Ho voglia d'innamorarmi
Quando non arrivi mai
Sono sicuro sai
Я хочу влюбиться, да!
Хочу чувствовать себя плохо,
Я хочу опозориться и
Страдать, как собака.
Хочу влюбиться,
Когда ты больше никогда не придёшь,
Знаешь, я уверен.
5
unread messages
Tutto va bene
Tutto è regolare
Tutto è tranquillo
Tutto è normale
Всё в порядке,
Всё исправно,
Всё спокойно,
Всё нормально
6
unread messages
Ho voglia d'innamorarmi sì
Ho voglia di gridare
Ho voglia di fare a botte
E di finire all'ospedale
Ho voglia d'innamorarmi
Anche se non ci sarai
Sono sicuro sai
Я хочу влюбиться, да!
Хочу кричать,
Хочу подраться,
Закончив тем, что попаду в больницу.
Хочу влюбиться,
Даже если тебя там не будет,
Знаешь, я уверен в этом.
7
unread messages
Ho voglia d'innamorarmi
Di una donna di un animale
Di una borsa di coccodrillo
Di uno straccio di ideale
Ho voglia d'innamorarmi
Di qualcosa che non c'è
O.K. faccio il caffé
Я хочу влюбиться
В женщину, в животное,
В сумочку из крокодиловой кожи,
В идеальную тряпку.
Я хочу влюбиться
В то, чего здесь нет.
Ладно, сделаю кофе...