F

Francesca michielin

Cani sciolti

Un bosco Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Quando cammino in centro, io mi immagino un bosco Ormai l'hai capito, stare qui non ci riesco Così mi distraggo un po', mi dimentico di te Come il latte dentro al frigo, Ti ho scordato e sei scaduto

Когда я гуляю по центру, я представляю себе лес, Теперь ты понимаешь, что я не могу тут оставаться. Так я немного отвлекаюсь и забываю о тебе, Как о молоке в холодильнике, Я забыла тебя, и ты пропал.
2 unread messages
Guardami negli occhi davvero Non so che dirti, non sono più quella che ero Tu sopra un'onda artificiale Io nata in un fiume, capisci, non posso restare

Серьезно, посмотри мне в глаза, Я не знаю, что тебе сказать, я изменилась. Ты над искусственными волнами, Я же родилась в реке, пойми, мне надо нестись дальше.
3 unread messages
Ho bisogno che tu mi passi a prendere Sotto casa, due caschi, puoi scendere Come nel 2012, piccoli brividi Il cuore pronto ad illudersi Portami a non pensare sempre Dentro a un parco che canta "Good Riddance" Come nel 2012, tempo di crеderci Poi non importa come andrà, come andrà

Мне нужно, чтобы ты забрал меня У дома, с двумя шлемами, ты можешь слезть. Как в 2012, «Ужастики»1, Сердце готово обмануться. Отвези меня развеяться В парк, напевающий «Good Riddance2», Как в 2012, время поверить в это, И потом уже не важно, что будет дальше.
4 unread messages
Quando sto andando in cеntro Vorrei fermarmi un secondo Dire: "Scendo alla prossima Fermate un po' il mondo"

Когда я направляюсь в центр, Я хочу замереть на секунду И сказать: «Я выхожу на следующей, Остановите ненадолго мир».
5 unread messages
Perché stare qui mi ha reso più insicura Volevo solo dirti che non ho paura Vorrei chiamare almeno un posto casa Intanto aspetto te

Ведь тут я не в своей тарелке, Просто хотела сказать тебе, что мне не страшно, Я только хотела бы найти место, которое могла назвать домом, Пока я жду тебя.
6 unread messages
Ho bisogno che tu mi passi a prendere Sotto casa, due caschi, puoi scendere Come nel 2012, piccoli brividi Il cuore pronto ad illudersi Portami a non pensare sempre Dentro a un parco che canta "Good Riddance" Come nel 2012, tempo di viverci Tanto lo sai già come andrà, come andrà

Мне нужно, чтобы ты забрал меня У дома, с двумя шлемами, ты можешь слезть, Как в 2012, «Ужастики», Сердце готово обмануться. Отвези меня развеяться В парк, напевающий «Good Riddance», Как в 2012, время жить в нем, Ты же уже знаешь, что будет дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому