Je voudrais bien pouvoir te prendre
Mais il faut bien attendre
Le temps s'en va, je ne sais plus, tu n'es plus là
Je voudrais bien pouvoir te prendre, tu le sais bien
Mais ne veux rien comprendre
Le temps s'en va, je ne sais plus, je reste là
Я очень хотела бы вернуть тебя,
Но надо подождать.
Время уходит, я не знаю, тебя больше нет.
Я очень хотела бы вернуть тебя, ты это знаешь.
Но я не хочу ничего понимать
Время уходит, я не знаю, я остаюсь здесь.
2
unread messages
Quel est le moyen
Dis-moi pour te reprendre
Donne-moi la main
Je ne peux attendre
Каким способом
Скажи мне, вернуть тебя?
Дай мне руку,
Я не могу ждать.
3
unread messages
J'aimerais bien que tu me dises
Que tu n'es rien sans moi
Que je te rêve, te réalise, tout à la fois
Pourquoi faut-il toujours que tu te livres
Comme on livre un combat
Et que dans tes yeux ne se lise
aucun signe d'émoi
Я очень хотела бы, чтобы ты мне сказал,
Что ты ничто без меня,
Что я тебе снюсь, понимаю тебя всего целиком.
Почему тебе всегда нужно бороться с собой
И уступать, как в сражении,
Чтобы в твоих глазах не читалось
Никаких признаков волнения.
4
unread messages
Quel est le moyen
Dis-moi pour te reprendre
Donne-moi la main
Je ne peux attendre
Каким способом
Скажи мне, вернуть тебя?
Дай мне руку,
Я не могу ждать.
5
unread messages
Je rêve souvent de te prendre
Comme prennent les rois
Je sais le pire des défauts est l'impatience
Pourquoi faudrait-il toujours que l'on vive ta loi
Que j'aie les choses dont j'ai rêvé
Quand je n'en rêve plus vraiment
Я часто мечтаю принять тебя,
Как принимают царей.
Я знаю, худший из недостатков — нетерпение.
Почему всегда нужно жить по твоим законам?
Пусть у меня будет то, о чём я мечтала
Когда я уже просто не мечтаю об этом.
6
unread messages
Quel est le moyen
Dis-moi pour te reprendre
Donne-moi la main
Je ne peux plus attendre
Каким способом
Скажи мне, вернуть тебя?
Дай мне руку,
Я не могу ждать.