F

Francesca gagnon

Au-delà des couleurs

Au-delà des couleurs French / Французский язык

1 unread messages
Tu me parles de tes voyages Des gens de l'autre monde Le goût des fruits de l'Espagne Parfum des fleurs de muguet T'as visité des temples sacrés L'Himalaya au sommet Monté plus haut au-delà des couleurs De la nuit perdue à rêver

Ты рассказываешь мне о своих путешествиях, Людях из другого мира, Вкусе испанских фруктов, Аромате цветов ландыша. Ты посещал священные храмы. У вершин Гималаев, Поднимался выше, за пределы обычных красок, От гибельной тьмы к мечте.
2 unread messages
Car tes yeux n'ont jamais vu le ciel Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes Et l'orangé du soleil couchant Toi tu peux toucher le temps

Оттого, что твои глаза никогда не видели ни неба, Ни расправляющей крылья морской птицы, Ни апельсина заходящего солнца, Ты способен осязать время.
3 unread messages
Tu me parles de tes images Et du tonnerre qui gronde Le bruit des grands feux d'éclats Éclairs d'étoiles inventées La rumeur des forêts enchantées Le vent fou du Sahara Teinté d'images au-delà des couleurs De la nuit perdue à rêver

Ты рассказываешь мне о своих образах И грохочущем громе, Звуке мерцающих огней, Вспышках воображаемых звезд, Слухах про заколдованные леса, Безумном ветре Сахары, Представленных картинами за пределами обычных красок, От гибельной тьмы к мечте.
4 unread messages
Car tes yeux n'ont jamais vu le ciel Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes Et l'orangé du soleil couchant Toi tu peux toucher le temps

Оттого, что твои глаза никогда не видели ни неба, Ни расправляющей крылья морской птицы, Ни апельсина заходящего солнца, Ты способен осязать время.
5 unread messages
Les yeux du cœur sont plus forts Que les pupilles d'or Les yeux de l'âme sont plus grands Que les pupilles d'argent Matin clair comme un reflet de lune Matin gris sur la sable des dunes Moi j'essaie de comprendre l'univers infini Au-delà des couleurs, la lumière de ta vie

Глаза сердца сильнее, Чем золотые зрачки, Глаза души гораздо больше, Чем серебряные зрачки, Утро ясное, как лунный свет, Серое утро на песчаных дюнах, Я пытаюсь понять бесконечную вселенную, За пределами обычных красок, свет твоей жизни.
6 unread messages
Car tes yeux n'ont jamais vu le ciel Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes Et l'orangé du soleil couchant Toi tu peux toucher le temps

Оттого, что твои глаза никогда не видели ни неба, Ни расправляющей крылья морской птицы, Ни апельсина заходящего солнца, Ты способен осязать время.
7 unread messages
Tu n'as pas peur du noir Tu sens le mots sous tes doigts Raconte-moi une histoire De châteaux comme tu les vois Je sens dans ton regard Tes yeux comme un miroir Raconte-moi une histoire Le château où tu es roi

Ты не боишься темноты, Ты чувствуешь слова на кончиках пальцев, Расскажи мне историю За́мков, какими ты их видишь. Я чувствую по твоим глазам, Твои глаза как зеркало, Расскажи мне историю Замка, где ты -– король
8 unread messages
Car tes yeux n'ont jamais vu le ciel Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes Et l'orangé du soleil couchant Toi tu peux toucher le temps

Оттого, что твои глаза никогда не видели ни неба, Ни расправляющей крылья морской птицы, Ни апельсина заходящего солнца, Ты способен осязать время.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому