F

France gall

Mes premières vraies vacances

N'écoute pas les idoles French / Французский язык

1 unread messages
De toutes les chansons celles que tu retiens Ne sont rien qu'amours cruels sans lendemain C'est la raison pour laquelle je n'aime rien Rien de ce qui me rappelle tous ces refrains

Из всех песен те, которые ты запоминаешь – Только лишь о жестокой любви без будущего Вот почему я не люблю ничего, Ничего из того, что напоминает мне все эти припевы.
2 unread messages
N'écoute pas les idoles Écoute-moi Car moi seule je suis folle Folle de toi

Не слушай кумиров, Слушай меня, Потому что я одна без ума, Без ума от тебя.
3 unread messages
Ces chansons que tu fredonnes comment veux-tu Que je les aime, personne ne l'a jamais pu Me faire croire que l'on se donne à cœur perdu Pour se quitter à l'automne bien entendu

Эти песни, которые ты напеваешь, как ты хочешь Заставить меня их полюбить, никто никогда этого не мог Убедить меня, что мы отдаёмся друг другу всем сердцем, Чтобы осенью расстаться, разумеется.
4 unread messages
N'écoute pas les idoles Écoute-moi Car moi seule je suis folle Folle de toi

Не слушай кумиров, Слушай меня, Потому что я одна без ума, Без ума от тебя.
5 unread messages
J'ai peur et je te résiste tu sais pourquoi Je sais bien ce que je risque seule avec toi Pourtant j'irai chez toi puisque c'est comme ça Rien que pour casser tes disques, tu ne pourras

Я боюсь и противлюсь тебе, ты знаешь почему, Я хорошо знаю, чем рискую наедине с тобой, Однако я пойду к тебе домой, потому что так надо, Лишь для того, чтобы разбить твои пластинки, ты не сможешь
6 unread messages
Plus écouter les idoles Ça t'apprendra Que moi seule je suis folle Folle de toi Folle de toi Folle de toi

Больше слушать кумиров, Это даст тебе понять, Что я одна без ума, Без ума от тебя Без ума от тебя Без ума от тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому