Quand mon bateau de nuit
Vient de quitter le port
Moi, doucement, je m'endors
Et me voilà partie
Vers des pays lointains
D'où je reviens au matin
Когда мой ночной корабль
Покидает гавань,
Я потихоньку засыпаю.
И вот я уезжаю
В дальние страны,
Откуда возвращаюсь под утро
2
unread messages
Moi, j'ai visité
La Polynésie
Et la Voie Lactée
J'ai vu des Sioux
Et des Papoux
Я побывала
В Полинезии
И на Млечном Пути,
Я видела сиу 1
И папуасов 2
3
unread messages
Quand mon bateau de nuit
Vient de quitter le port
Moi, doucement, je m'endors
Il n'y a qu'un ennui
Aussi loin que je rêve
Tu es partout dans mes rêves
Когда мой ночной корабль
Покидает гавань,
Я потихоньку засыпаю.
Есть лишь одно огорчение:
Какие бы далёкие сны я не видела,
Ты – повсюду в моих снах
4
unread messages
Des filles jolies
Dansent dans tes bras
Dans chaque pays
À chaque pas
Toi tu es là
Красивые девушки
Танцуют в твоих объятиях
В каждой стране,
С каждым шагом
Ты рядом
5
unread messages
Et mon bateau de nuit
Ne quitte plus le port
J'ai trop de peine quand je dors
Alors je t'en supplie
Embarque-toi aussi
Dans mon bateau de nuit
Dans mon bateau pour la vie
И мой ночной корабль
Больше не покидает гавань,
Я слишком огорчена, когда сплю,
Поэтому я умоляю тебя:
Садись тоже
На мой ночной корабль,
На мой корабль навсегда