F

France gall

Dady Da Da

La vieille fille French / Французский язык

1 unread messages
Vient un homme des champs Vient un homme de la ville Riche ou sans argent Un savant, un imbécile Poète ou militaire Un joueur de mandoline Par pitié je ne veux pas Mourir vieille fille

Приходит ли человек с полей Приходит ли человек из города Богатый или без денег Ученый, дурак Поэт или военный Играющий на мандолине Жалостью, я не хочу Умирать старой девой
2 unread messages
La la la j'ai une sœur De son âge le plus tendre Avait tant de jolis cœurs Qu'elle ne savait lequel prendre Mais quant à moi Le premier qui se présente Sera celui de mon choix Et j'en serai contente

Ла-ла-ла, У меня есть сестра В возрасте более нежном Знавшая столько прекрасных сердец, Что она не знала какое брать. Но, что касается меня Первый, кто представит себя Будет тем моим выбором И я этим буду довольна
3 unread messages
Vient un homme des champs Vient un homme de la ville Riche ou sans argent Un savant, un imbécile Poète ou militaire Un joueur de mandoline Par pitié je ne veux pas Mourir vieille fille

Приходит ли человек с полей Приходит ли человек из города Богатый или без денег Ученый, дурак Поэт или военный Играющий на мандолине Жалостью, я не хочу Умирать старой девой
4 unread messages
Marguerite pourtant Qui n'était pas bien jolie Sitôt qu'elle eut seize ans La voilà qui se marie À dix-huit ans Mit au monde deux jumelles Moi je vois passer les ans Et je suis demoiselle

Маргарита же, Которая не была уж очень красивой Сразу же, как ей стукнуло шестнадцать Тут же выскочила замуж И к восемнадцати годам Явила миру двух близнецов. Что до меня, я вижу, как проходят годы А я все девушка.
5 unread messages
Vient un homme des champs Vient un homme de la ville Riche ou sans argent Un savant, un imbécile Poète ou militaire Un joueur de mandoline Par pitié je ne veux pas Mourir vieille fille

Приходит ли человек с полей Приходит ли человек из города Богатый или без денег Ученый, дурак Поэт или военный Играющий на мандолине Жалостью, я не хочу Умирать старой девой
6 unread messages
Je serai sans reproche Ni plaintive, ni jalouse Une vraie Pénélope Un modèle d'épouse Il pourra boire au café Tout ce que j'économise Maintenant à vous de juger Si je vaux la mise

Я буду без упреков Ни жалоб, ни ревности Настоящая Пенелопа (1) Образец жены Он сможет пить кофе На все что я сэкономлю. Теперь, вы судите Стою ли я того
7 unread messages
Vient un homme des champs Vient un homme de la ville Riche ou sans argent Un savant, un imbécile Poète ou militaire Un joueur de mandoline Par pitié je ne veux pas Mourir vieille fille

Приходит ли человек с полей Приходит ли человек из города Богатый или без денег Ученый, дурак Поэт или военный Играющий на мандолине Жалостью, я не хочу Умирать старой девой

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому