Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte,
So soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte.
Ein bisschen Geist, ein bisschen Mut
An meiner grünen Seite, ja das wäre gut.
Чуть-чуть от Гёте, чуть-чуть от Бонапарта,
Вот как должен выглядеть мужчина, которого я жду.
Толика интеллекта, толика мужества,
Пришлись бы мне по сердцу, да, это было бы подходяще.
2
unread messages
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte,
So soll er ausseh'n, der Mann auf den ich warte.
Ein bisschen Mut, ein bisschen Geist,
Wenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt.
Чуть-чуть от Гёте, чуть-чуть от Бонапарта,
Вот как должен выглядеть мужчина, которого я жду.
Немножко мужества, немножко духовности,
Знать бы мне, где он живет и как его зовут.
3
unread messages
Einer hatte starke Arme,
Doch er war kein großes Licht,
Der andre hatte sehr viel Köpfchen,
Doch ein Mann, das war er nicht.
Один имел сильные руки,
Но великим светилом он не был ,
Другой имел выдающиеся мозги,
Но мужчиной... этим он не был.
4
unread messages
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte,
So soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte.
Ein bisschen Mut, ein bisschen Geist,
Wenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt.
Чуть-чуть от Гёте, чуть-чуть от Бонапарта,
Вот как должен выглядеть мужчина, которого я жду.
Немножко мужества, немножко духовности,
Знать бы мне, где он живет и как его зовут.
5
unread messages
Einer, der war deutscher Meister,
Doch zum Küssen viel zu scheu,
Der andre war ein Casanova,
Dem zufolge auch nicht treu.
Один из них был чемпионом Германии,
Но что касается поцелуев, слишком стеснительным,
Другой был Казановой,
Таким же, стало быть, и верным...
6
unread messages
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte,
So soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte.
Ein bisschen Geist, ein bisschen Mut,
An meiner grünen Seite, ja das wäre gut.
Чуть-чуть от Гёте, чуть-чуть от Бонапарта,
Вот как должен выглядеть мужчина, которого я жду.
Толика интеллекта, толика мужества,
Пришлись бы мне по сердцу, да, это было бы подходяще.
7
unread messages
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte,
So soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte.
Ein bisschen Mut, ein bisschen Geist,
Wenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt.
Wenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt.
Чуть-чуть от Гёте, чуть-чуть от Бонапарта,
Вот как должен выглядеть мужчина, которого я жду.
Немножко мужества, немножко духовности,
Знать бы мне, где он живет и как его зовут.
Знать бы мне, где он живет и как его зовут.