A

All time low

Wake up, sunshine

January gloom (Seasons, pt. 1) English / Английский язык

1 unread messages
I got myself a brand new pair of boots To keep the rain out I got myself a brand new leather coat To fight the cold I've gotta find a way to break this spell Before I lose it A victim of the season, need a better reason To be miserable

Я приобрёл себе пару новых сапог, Чтобы дождь не был мне помехой. Я прикупил себе новую кожанку, Чтобы справиться с холодом. Я должен как-то снять это заклятие, Пока не стало поздно. Жертва этой поры, нужен повод получше Для грусти.
2 unread messages
I blame it on the weather Can't keep it together, no

Виновна погода, Никак не соберу всё воедино, нет.
3 unread messages
So can you save me from this January gloom? Hiding in your room, the things that we could do You're like the sunshine in the lazy days of June Hiding in your room, save me from this January

Так поможешь мне спастись от январской тоски? Прятаться в твоей комнате — вот чем мы могли бы заняться. Ты прямо как солнце в ленивый июнь. Прячась в твоей комнате, я буду подальше от этого января.
4 unread messages
Another drop of Hudson in the dark To lift these spirits Another record spins my heavy heart And flips the script Some crazy way to turn this life around You know I'll take it A victim of the season, fuck another reason To be miserable

Ещё немного «Гудзона», вокруг мрак, Нужно поднять дух. Ещё одна пластинка закруживает моё уныние И переворачивает всё. Как-то странный ход, чтобы перевернуть жизнь, И ты знаешь: я совсем не против. Жертва этой поры, иди к черту с этими поводами Для грусти.
5 unread messages
I blame it on the weather Can you make it better now?

Виновна погода, Сейчас ты сможешь всё исправить?
6 unread messages
So can you save me from this January gloom? Hiding in your room, the things that we could do You're like the sunshine in the lazy days of June Hiding in your room, save me from this January gloom

Так поможешь мне спастись от январской тоски? Прятаться в твоей комнате — вот чем мы могли бы заняться. Ты прямо как солнце в ленивый июнь. Прячась в твоей комнате, я буду подальше от этого январской тоски.
7 unread messages
And all the things I'd like to tell you Save 'em for another day Somewhere not so far, just for now We'll shut those words away And there you are, and there you were You do your best or do your worst All I want, all I need for now is you to save me

Что хотел сказать тебе сегодня, Оставлю на потом. Где-то неподалеку, мимолётно Мы утаим те слова подальше. Ты прямо здесь и сейчас, ты даже раньше была, Пытаешься ли ты или нет, Я прошу, я прошу тебя: спаси меня.
8 unread messages
So can you save me from this January gloom? Hiding in your room, the things that we could do You're like the sunshine in the lazy days of June Hiding in your room, save me from this January gloom (Hiding in your room) Save me from this January gloom

Так поможешь мне спастись от январской тоски? Прятаться в твоей комнате — вот чем мы могли бы заняться. Ты прямо как солнце в ленивый июнь. Прячась в твоей комнате, я буду подальше от этого январской тоски. (Прячась в твоей комнате) Спаси меня от этой январской тоски.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому