HATTIE:
I'm just a Broadway baby
Walking off my tired feet
Pounding Forty-Second Street
To be in a show
ХЭТТИ:
Я всего лишь малышка с Бродвея,
Плетусь на уставших ногах
По Сорок второй улице,
Чтобы поучаствовать в шоу.
2
unread messages
Broadway baby,
Learning how to sing and dance,
Waiting for my one big chance
To be in a show
Малышка с Бродвея,
Учусь, как петь и плясать,
В ожидании моего единственного шанса
Поучаствовать в шоу.
3
unread messages
Gee, I'd like to be
On some marquee,
All twinkling lights,
A spark to pierce the dark
From Battery Park
To Washington Heights
Боже, как бы я хотела оказаться
На афише
Со сверкающими огоньками,
Яркой искрой, пронзающей темноту
От Бэттери-парка
До Вашингтон-Хайтс.
4
unread messages
Someday, maybe,
All my dreams will be repaid
Heck, I'd even play the maid
To be in a show
Когда-нибудь, возможно,
Все мои мечты ,будут вознаграждены,
Чёрт, я бы даже сыграла служанку,
Чтобы поучаствовать в шоу.
5
unread messages
Say, Mr. Producer,
I'm talking to you, sir;
I don't need a lot,
Only what I got,
And a tube of greasepaint
With a follow-spot!
Скажите-ка, мистер Продюсер,
Я говорю с вами, сэр,
Мне не нужно много,
Только то, что у меня есть.
Плюс тюбик с гримом
И прожектор!
6
unread messages
I'm a Broadway baby,
Slaving at the five-and-ten,
Dreaming of the great day when
I'll be in a show
Я малышка с Бродвея,
Работаю на износ в магазине,
Мечтаю о великом дне, когда
Я буду участвовать в шоу
7
unread messages
Broadway baby,
Making rounds all afternoon,
Eating at a greasy spoon
To save on my dough
Малышка с Бродвея,
Весь день бегаю среди столов,
Ем грязной ложкой,
Чтобы накопить денег.
8
unread messages
At my tiny flat
There's just my cat
A bed and a chair
Still I'll stick it till
I'm on a bill
All over Times Square
В моей крошечной квартире
Только один мой кот,
Кровать и стул.
Но я продолжу, пока
Не окажусь на рекламном щите
По всей Таймс-сквер.
9
unread messages
Someday, maybe,
If I stick it long enough,
I may get to strut my stuff
Working for a nice man
Like a Ziegfeld or a Weismann
In a great big
Broadway show!
Когда-нибудь, возможно,
Если я буду продолжать достаточно долго,
Я смогу показать все свои навыки,
Работая на хорошего человека,
Как Зигфелд или Вайсман,
В большом замечательном
Бодвейском шоу!