Pour les gens du secours,
Ceux qui sauvent les vies
N'importe quel jour
A n'importe quelle heure
Pour que battent les cœurs
Для людей, которые спасают:
Для тех, кто спасает жизни
В любой день,
В любой час,
Чтобы бились сердца.
2
unread messages
Pour les gens du secours
Ceux qui lancent les ambulances
Refusant de croire à la fatalité
Stoppant le compte à rebours
Для людей, которые спасают:
Для тех, кто работает на скорой помощи,
Отказываясь верить в судьбу,
Останавливая обратный отсчет.
3
unread messages
Une chanson d'amour
Pour les gens du secours
Pour les gens du secours
Une chanson d'amour
Эта песня любви
Для людей, которые спасают.
Для людей, которые спасают
Эта песня любви.
4
unread messages
Pour les gens du secours
Infirmiers de la terre
Tous les maillons de la chaîne humanitaire
Gardiens de la lumière
Для людей, которые спасают —
Санитаров земли —
Все звенья гуманитарной цепи,
Хранители света.
5
unread messages
Pour les gens du secours
Quelques mots dans les airs
Pour un nouveau printemps un autre avenir
Quelques mots pour vous dire
Для людей, которые спасают,
Несколько слов в воздухе,
Для новой весны, другого будущего.
Несколько слов, чтобы сказать вам
6
unread messages
Une chanson d'amour
Pour les gens du secours
Pour les gens du secours
Une chanson d'amour
Эту песню любви
Для людей, которые спасают.
Для людей, которые спасают
Эта песня любви.
7
unread messages
Un jour se prendre dans les bras
Demain la main dans la main
Des larmes et des baisers sur les joues
Demain nous serons là
A se souvenir de vous
Les gens du secours
A se souvenir de vous
Когда-нибудь будут объятья,
Завтра рука в руке,
Слезы и поцелуи в щеки.
Завтра мы будем здесь
Вспоминать о вас:
О людях, которые спасают.
Вспоминать о вас.
8
unread messages
Les gens du secours
A se souvenir de vous
Люди, которые спасают.
Вспоминать о вас.
9
unread messages
Une chanson d'amour
Pour les gens du secours
Pour les gens du secours
Une chanson d'amour
Эта песня любви
Для людей, которые спасают.
Для людей, которые спасают
Эта песня любви.