Oh j'ai le blues
Le blues de toi
Ce blues qui vient
quand t'es plus là
Oui j'ai le blues de te laisser
Le blues de t'en abandonner
О, у меня есть блюз
Твой блюз.
Это блюз, который появляется,
когда тебя больше нет здесь.
Да, я грущу потому, что приходится тебя покидать,
Мне грустно оставлять тебя.
2
unread messages
Même une journée, une nuit
C'est fini, demain
A nouveau réunis
Еще один день, одна ночь —
И конец, завтра —
Новое воссоединение.
3
unread messages
Un jour, une nuit
Comme vider la vie
Demain on redevient plus qu'un
День, ночь
Подобны пустой жизни.
Завтра станем чем-то большим, чем один человек.
4
unread messages
Mais en attendant
J'ai le manque de toi
Je sais c'est mieux
Quand ça fait ça
Oui j'ai le blues
Le blues de toi
Besoin de l'autre moitié de moi
Но в ожидании
Я скучаю по тебе
Я знаю, что лучше,
Когда это происходит подобным образом.
Да, у меня есть блюз,
Твой блюз
Нуждается во второй половине меня.
5
unread messages
Un jour, une nuit
Comme vider la vie
Demain on redevient plus qu'un
День, ночь
Подобны пустой жизни.
Завтра станем чем-то большим, чем один человек.
6
unread messages
Mais en attendant
J'ai le manque de toi
Je sais c'est mieux
Quand ça fait ça
Oui j'ai le blues
Le blues de toi
Besoin de l'autre moitié de moi
Но в ожидании
Я скучаю по тебе
Я знаю, что лучше,
Когда это происходит подобным образом.
Да, у меня есть блюз,
Твой блюз
Нуждается во второй половине меня.