F

Florent pagny

En concert

L'aigle noir French / Французский язык

1 unread messages
Un beau jour ou peut-être une nuit près d'un lac, je m'étais endormie quand soudain semblant crever le ciel et venant de nulle part surgit un aigle noir.

В один прекрасный день или, быть может, ночью Я заснула у озера Вдруг небо как будто взорвалось, И словно ниоткуда Возник черный орел
2 unread messages
Lentement, les ailes déployées lentement, je le vis tournoyer près de moi, dans un bruissement d'ailes comme tombé du ciel l'oiseau vint se poser

Медленно, на широких крыльях Медленно он кружился, я видела его И рядом со мной, под шелест крыльев Как будто упав с неба, Он стал спускаться.
3 unread messages
Il avait, les yeux couleur rubis et des plumes couleur de la nuit insouffrant, brillant de lues feux l'oiseau-roi couronné portait un diamant bleu

Его глаза были цвета рубинов, А перья – цвета ночи А на голове, горящей тысячью огней Эта королевская птица Носила голубой бриллиант.
4 unread messages
De son bec il a touché ma joue dans ma main, il a glissé son cou c'est alors que je l'ai reconnu surgissant du passé, il m'était revenu

Своим клювом он коснулся моей щеки, О мою руку он терся шеей И вдруг я узнала его: Из далекого прошлого Он вернулся ко мне...
5 unread messages
Dis oiseau, oh dis, emmène-moi retournons aux pays d'autrefois comme avant dans mes rêves d'enfant pour cueillir en tremblant des étoiles, des étoiles

Скажи, птица, скажи и унеси меня Давай вернемся в давнюю страну! Как прежде, в моих детских мечтах Будем, дрожа, срывать Звезды, звезды...
6 unread messages
Comme avant, das mes rêves d'enfant comme avant, sur un nuage blanc comme avant, allumer le soleil être faiseur de pluie et faire des merveilles

Как прежде, в моих детских мечтах Как прежде, на белом облаке Как прежде, зажжем солнце, И будем посылать дожди, И творить чудеса...
7 unread messages
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes il s'envole pour regagner le ciel

Черный орел под шелест крыльев Взлетает, чтобы покорить небо
8 unread messages
Un beau jour, ou peut-être une nuit près d'un lac je m'étais endormie quand soudain, semblant crever le ciel et venant de nulle part surgit un aigle noir

В один прекрасный день, или это было ночью Я заснула у озера И вдруг небо как будто взорвалось, И словно ниоткуда Возник черный орел...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому