J'ai posé mes chansons sur des sols étrangers
J'ai posé en passant sur ta bouche un baiser
Les joueurs de mandoline et les gens sans papier
Parfum de gazoline sur des plages bétonnées
Я засеял своими песнями чужую почву.
Я мимоходом запечатлел на твоих губах поцелуй.
Люди, играющие на мандолине и люди без документов,
Запах бензина на забетонированных пляжах.
2
unread messages
J'ai posé mes chansons sur des sols étrangers
T'as posé en passant sur ma couche un bébé
J'ai regardé la terre elle avait dans les yeux
Des prisonniers de guerre, des enfants malheureux
Я засеял своими песнями чужую почву.
Ты мимоходом положила ребенка на мою постель
Я посмотрел на землю, в ее глазах были
Военнопленные, несчастные дети.
3
unread messages
Combien de temps, combien de gens
Combien de vies déchirées
Combien de toi, combien de moi
Combien de nous brisés
Сколько времени, сколько людей,
Сколько жизней разорвано на части.
Сколько таких, как ты, таких, как я
Сколькие из нас сломлены.
4
unread messages
J'ai posé mes chansons sur des sols étrangers
J'ai laissé dans le vent des prières s'envoler
Je garde dans le cœur un oiseau liberté
Je n'ai jamais cessé mon amour de t'aimer
Я посеял свои песни в чужую почву.
Я позволил ветру развеять молитвы.
Я храню в сердце птицу свободы
Я никогда не переставал любить тебя.
5
unread messages
Combien de temps, combien de gens
Combien d'amour déporté
Combien de toi, combien de moi
Combien de nous brisés
Сколько времени, сколько людей,
Сколько любви изгнано.
Сколько таких как ты, таких, как я
Сколькие из нас сломлены.
6
unread messages
Combien de temps, combien de gens
Combien d'escalves enchaînés
Combien de toi, combien de moi
Combien de nous brisés
Сколько времени, сколько людей
Сколько рабов приковано цепями.
Сколько таких как ты, таких, как я
Сколькие из нас сломлены.
7
unread messages
Combien de toi, combien de moi
Combien de vies brisés
Сколько таких как ты, таких, как я
Сколько жизней сломано.