Je n'entends plus ta voix
Qui m'attendait le soir
Quand je rentrais du froid
De l'effroi du hasard
Я больше не слышу твой голос,
Который ждал меня вечером,
Когда я возвращался с холода
В страхе перед судьбой.
2
unread messages
Je n'entends plus ta voix
Gravée dans mon oreille
Et tes mains de merveille
Qui dessinaient mes pas
Я больше не слышу твой голос,
Навсегда запомнившийся моим ушам
И твоих чудесных рук
Которые обводили мои следы
3
unread messages
Je t'entends plus ta voix
Me raconter l'histoire
Du temps comme la poussière
De nos vies dérisoires
Я больше не слышу твоего голоса,
Который рассказывает мне историю
Времени, словно это пыль
Наших ничтожных жизней.
4
unread messages
Je n'entends plus ta voix
Il n'y a que du silence
Et je sеns ton absence
Battre au bout dе mes doigts
Я больше не слышу твой голос.
Есть только тишина,
И я чувствую, как твое отсутствие
Пульсирует на кончиках моих пальцев
5
unread messages
Mais que se taisent les ombres
Et que se lèvent les anges
Pour un jour où l'on se retrouvera
Je n'entends plus ta voix
Пусть замолкнут тени,
И поднимутся ангелы
Ради того дня, когда мы встретимся снова.
Я больше не слышу твой голос.
6
unread messages
Mais dans quel autre monde
Va t-on se retrouver?
Dans quelle autre seconde?
On n'entend plus ta voix
Но в каком другом мире
Мы встретимся снова?
В какую еще секунду?
Твой голос больше не слышно,
7
unread messages
Ni ton pas si léger
Mais reviens me parler
Oui, reviens me parler, eh, eh
Oui, reviens me parler, eh, eh
Oui, reviens me parler, eh, eh
Как не слышно твоих таких легких шагов,
Но вернись и поговори со мной.
Да, вернись и поговори со мной.
Да, вернись и поговори со мной.
Да, вернись и поговори со мной.